Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000006/0000

Benedikció és exorcizmus a kora újkori Magyarországon

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Bárth Dániel
Title (EN)
Benediction and Exorcism in Early Modern Hungary
Field of science
Néprajz / Ethnography (12858)
Series
Fontes Ethnologiae Hungaricae
Type of publication
forráskiadás
022_000006/0401
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 402 [402]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000006/0401

OCR

5. Katonák A katonák megáldásának középkori gyökerei vannak az európai egyházi benedikciós gyakorlatban. Franz a 12. századtól idéz lovag- és fegyveráldásra vonatkozó adatokat. A megáldott fegyverek között első helyen a kard szerepel a forrásokban." A kora újkori források ritkábban tartalmaznak ilyen jellegű benedikciókat. Az általunk közölt szertartásleírás a hivatalos kalocsai rituáléban maradt fenn és — címe szerint — kimondottan a csaták előtti katonaáldás rítusát foglalja magába (a). A szertartás párhuzama többek között Gelasio di Cilia hatalmas benedikciós gyűjteményében fedezhető fel." a) Háborúba, csatába induló katonák Benedictio militum ad bellum, seu praelium euntium COL 1798, 359-361. Antiph. Domine, Domine virtus salutis meae; obumbrasti super caput meum in die belli. Psalm. 143. Benedictus dominus Deus meus etc. ut ad Vesp. Sabb. Pater noster etc. Vers. Et ne nos inducas in tentationem. Resp. Sed libera nos a malo. Vers. Salvos fac servos tuos. Resp. Deus meus seperantes in te. Vers. Esto eis Domine turris fortitudinis. Resp. A facie inimici. Vers. Nihil proficiat inimicus in eis. Resp. Et filius iniquitatis non apponat nocere eis. Vers. Domine exaudi orationem meam. Resp. Et clamor meus ad te veniat. Vers. Dominus vobiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. Oremus Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus, qui cuncta solus ordinas, et recte disponis, quique ad coercendam malitiam reproborum, et tuendam justitiam usum gladii in terris hominibus salubri dispositione permisisti, et militarem ordinem ad populi protectionem institui voluisti; Deus, qui per Joannem militi*" Franz 1909, II. 289-307. "5 LT 1709, 289-291. 401

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1842 px
Image height
2671 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
746.88 KB
Permalink to jpg
022_000006/0401.jpg
Permalink to ocr
022_000006/0401.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu