OCR
utalunk a középkori hazai előzményekre is, az eredetkérdések tisztázására, széles körű komparatív vizsgálatra semmiképpen nem vállalkozhatunk. Nem kerülhetjük meg azonban a kérdést: vajon a hazai középkori liturgikus kódexek felszínes , letapogatása?" mennyiben tükröz egy olyasféle , benedikciós arzenált", amelyet Franz egy jóval nagyobb forrásbázis alapján mutatott be? Ami a vonatkozó kéziratos forrásokat illeti, egy efféle futólagos áttekintésre Radó Polikárp katalógusa kínálkozik a legjobb lehetőségként." Radó valamennyi magyarországi liturgikus kódex regesztáját elkészítette, a kutatási feltételeknek megfelelően kitekintve a környező, magyarlakta területek adataira is. Az általa figyelembe vett források egy része annak ellenére, hogy jelenleg valamelyik magyar közgyűjteményben őrzik, nem magyarországi eredetű, és ezek közül többről még a hazai használat sem bizonyítható. Egy szigorúan csak a történelmi Magyarország benedikciós gyakorlatára koncentráló vizsgálat során utóbbiak figyelembevétele értelemszerűen félrevezető lehet. A Radó által számba vett liturgikus kódexek közül értelemszerűen a , sacramentaria” és a , libri rituales" kategóriája jelenti témánk szempontjából a kiindulópontot.? Egyetlen hazai keletkezésű (és egyben legelső nyelvemlékünket, a Halotti beszédet is tartalmazó) szakramentáriumunk törzsszövege a 12. század utolsó évtizedében íródott, amelyhez a következő évszázadban további részek illesztődtek. A Pray-kódex benedikcióiról önálló tanulmány született a korán elhunyt bencés liturgiatörténész, Zalán Menyhért tollából, aki — elsősorban Franz munkájára épülő — komparatív vizsgálata alapján kijelentette, hogy , egyházi áldásaink is nyugati eredetűek". Az általa számba vett benedikciók mindegyikének vannak későbbi hazai fejleményei, melyek tárgyalását a szöveggyűjtemény megfelelő fejezetében végezzük el. Ugyanakkor a forrás fontossága miatt nem haszontalan a Pray-kódex áldásainak áttekintő jellegű felsorolása: I. Általános áldások: A gyermekágyas nők megáldása a szülés veszélyei ellen (Benedictio in periculo partus) A nászágy megáldása (Benedictio thalami) A zarándokok botjainak és tarisznyáinak megáldása (Benedictio baculorum et perarum peregrinantium) A hamu megäldäsa (Benedictio cinerum) Virägvasärnapi palmaszentelés (Ordo in ramis palmarum) Nagyszombati ttiz-, gyertya- és vizszentelés (Ordo in sancto Sabbato) A húsvéti ételek megáldása 2 Radó 1973. 5 Radó 1973, 39-76, 463—480. 4 Zalán 1927, 44. 18