OCR Output

MELLÉKLET

„Szenvedes Hetenek-is neveztek a’ Kriftus fzenved&senek emlekezetere, a’ mellynek hiftoriäjät ol¬
vastäk ezen a’ Héten.” Bop 1786, 67.

Bop 1786, 68. szerint nem teljesen bizonyos, hogy miért illetik Nagycsütörtököt a további
felsorolt nevekkel. Feltehetőleg a német Gründonnerstag szóra és magyarítására (Zöldcsütörtök)
gondolhat, amely azonban - ahogyan a legújabb etimológiai és liturgiatörteneti kutatások
mutatják - jelentéshalványulás miatt csak másodlagosan kapcsolódik a grün szóhoz, eredetileg
a gronen (sírni, ma létező alakja: greinen) igével áll összefüggésben. BIERirz 2005, 118. BARSI
1999, 24. a grunen igéből levezetve használja a , Sírócsütörtök" elnevezést. Számosan próbáltak
a zöld jelentést magyarázni, azonban mindez csak ún. népies etimológia vagy exegézis lehet
(vö. zöld füvek, zöldségek, a Gecsemáné mint zöld kert).

A nap további elnevezései: Feftum Calicis (az ürvacsora szereztetése miatt), Fle/tum]
Capitilavium (a keresztségre vitt gyermekek fejeinek megmosása miatt). Érdekes, hogy nem
említi a lábmosás történetét, valamint Jézus és Péter párbeszédét (vö. Jn 13). Krisztus példáját
és a pápai lábmosást (egyéb nagycsütörtöki liturgikus szokásokkal együtt) csak később említi
meg a szerző, azonban a nem lát, ill. említ összefüggést ezek között. Bop 1786, 68.

Bop 1786, 69.

Bop 1786, 69-70.

További részletes leírások: Bop 1786, 70-76.

Bop 1786, 90. magyarázata, adata meglepő, azt mondja, hogy Krisztus mennybemenetelének ün¬
nepe arról kapta a nevét, hogy ,, Kristus akkor vitte tökélletelségre ama" nagy Áldozatot, a?" mellyért
Háláadáfnak áldozatjával áldoznának a" meg-váltatott Hívek ő Felségének."

Bop 1786, 91-92.

Bop 1786, 99.

Bop 1786, 136-137., 141-142. november hónapban ismerteti Mindenszentek napját és Minden
Lelkek" Napját.

RK 3-818

Mikes Kelemen műve fordítás, ill. adaptáció feltehetőleg francia nyelvből. E dolgozatban a
kézirat vasár- és ünnepnapokra alkalmazott magyarra, ill. a korabeli magyar gyakorlatból
vett elnevezéseit mégis érdemes felsorolnunk. Az 1967-es szövegkiadás átírását követem. A
keletkezéstörténet nyitott kérdéseivel kapcsolatban lásd részletesen: MIKES 1741, 924-938. A
legújabb kutatási eredmények vonatkozásában lásd a Mikes Kelemen Epistolák-fordításának
forrásához című tanulmányt: TÜSKÉS-KNAPP 2002, 197-234.

[66] Israelnek 6 Teftamentomi fiai akkor üllék az új Efztendöt, mikor nálak az Husvéti bárány
meg-öletett, a" ki-keleti Hóldnak töltekor, a" tavafzi újjulás után való tizen negyedik napkor. 2. Mojs.
12. 2. Az új Tefítamentomban pedig az efztendönek eleje akkor tartatik, midön ama" bárány által
peldäztatott Iften barannyänak környül meteltetefe emlegettetik. Az 6 Teftamentomi Husvetnak
’s Uj Efztendönek elejen egyenlö a’ Nap hofzfza az Ejtfzakänak hofzfzäval; az üj Teftamentomi üj
Efztendönek elejen rövedülni kezd a’ fetet Ejtfzaka, ’s a’ Nap hofzfzabbülni. Az 6 Teftamentomi

üj Efztendö az Egyiptufi rabsagbél valé ki-fzabadülasnak emlékezetébôl, az üj Teftamentomi üj