Ágnes Birtalan

Prolegomenon

Birtalan, Ágnes 2012. “Zakhchin – An Example of the Perlocutionary Speech Act. The Nügl/Nügel/Nügül/Nǖl.” In: Birtalan, Ágnes (ed.) Oirad and Kalmyk Linguistic Essays. (Talentum Sorozat 11. Ed. Kulcsár Szabó, Ernő – Sonkoly, Gábor) Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 90–105.

 

Altandsayaa, Laikhansüren

About the Book “Advice to Sustain Snowstorms”

Primary Source

Času siγurγ-a siγurqui-yin čaγ-tu ӧber busud-i tedkükü ba sanaγ-a yambar metü sitükü yosu orosiba [Advice to Sustain Snowstorms]. Block print, 5 p.

Secondary Sources

Natsagdorj, Sh. 1968. To wan tüünii surgaal [To Wang and his Teachings]. Shinjlekh ukhaanii akadyemiin khevlel, Ulaanbaatar.

Sambuu, J. 1987. Mal aj akhuidaa yaaj ajillakh tukhai ardad ögökh sanuulga surgaal [Teaching to People on handling the Livestock]. Ardiin Bolowsroliin Yaamnii Surakh bichig, Setgüüliin negdsen ryedaktsiin gadsar, Ulaanbaatar. (Tsagaan bambaruush khewleliin gadsar. 2021. Tsakhim khelber.)

Sampildendew, Kh. 1985. Malchin ardiin dsan üiliin ulamjlal [Tradition of Herdsmen]. Ulsiin khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Shüger, Ts. 1991. Mongoliin modon bariin nom [Block Prints of Mongolia]. “Soyombo” khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Zadonina, N. V. ‒ Levi, K. G. 2008. Khronologiya prirodnykh i sotsial’nykh fenomenov v Sibiri i Mongolii. Izdatelstvo Irkutskogo Universiteta, Irkutsk.

 

Baazr Bicheev

Worship of the White Old Man (The Cult of Personified Nature)

Altan 2007. “An Oirad-Kalmyk Version of the ‘White Old Man’ Sutra Found among the Archives of the Late Lama Sanji Rabga Möngke Baqsi.” Mongolian Studies, Journal of The Mongolian Society 29, 13–24.

Бадмаев, Н. 1899. “Из калмыцкой жизни (Калмыцкие праздники).” In: Астраханские Епархиальные ведомости. No. 8, 401–402.

Бакаева, Э. П. 2009. Сакральные коды культуры калмыков. БНУ РК «ИКИАТ», Элиста. Батырева, С. Г. 2005. Старокалмыцкое искусство XVII − начала XX века. «Наука», Москва.

Бичеев, Б. А. – Дамринджав, Б. 2018. Устная версия «Истории Унекер Торликту-хана». Исследование, перевод с монгольского, комментарии. КалмНЦ РАН, Элиста.

Бичеев, Б. А. 2021. Ойратские тексты сангов Белого старца. Mongolica XXIV. No. 3, 22–32.

Birtalan, Ágnes 2013. “Cagān Öwgön – The White Old Man in the Leder Collections. The Textual and Iconographic Tradition of the Cult of the White Old Man among the Mongols.” In: Lang, Maria-Katharina – Bauer, Stefan (eds.) The Mongolian Collections. Retracing Hans Leder. Austrian Academy of Sciences Press, Vienna, 84–94. https://doi.org/10.2307/j.ctt1vw0qsj.11

Birtalan, Ágnes 2020. “Ritual Texts Dedicated to the White Old Man with Examples from the Classical Mongolian and Oirat (Clear Script) Textual Corpora.” In: Wallace, Vesna A. (ed.) Sources of Mongolian Buddhism. Oxford University Press, New York, 269–293. https://doi.org/10.1093/oso/9780190900694.003.0013

Дулам, С. 2018. Эрдэм шинжилгээний өгүүлэл. I боть. Домог зүй, бөө мөргөлийн судалгаа [Collection of Scientific Articles. Vol. I. Myths, Shamanism Research]. Улсын хэвлэлийн газар, Улаанбаатар.

Душан, У. Д. 1976. “Обычаи и обряды дореволюционной Калмыкии.” In: Этнографический сборник. Калмыцкий научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, Элиста, 5–88. Вып. 1.

Джангар 1978. Калмыцкий героический эпос (тексты 25 песен). Т. 1. Наука, Москва.

Elihina, Yu. I. 2015. “The White Old Man.” In: Elihina, Yu. I. (ed.) About of Charity. Tibetan Buddhist Art. Exhibition Catalogue. The State Hermitage Publ., Saint Petersburg, 394–401.

Futaki, Hiroshi 2005. “Classification of Texts Related to the White Old Man.” Quastiones Mongolorum Disputatae. No. I, 35–46. Герасимова, К. М. 1980. “О некоторых аспектах ассимиляции добуддийских культов по тибетским обрядникам.” In: Буддизм и средневековая культура народов Центральной Азии. Наука, Новосибирск, 54–82.

Герасимова, К. М. 1989. Традиционные верования тибетцев в культовой системе ламаизма. Издательство «Наука», Новосибирск.

Герасимова, К. М. 1999. Обряды защиты жизни в буддизме Центральной Азии. Издательство БНЦ СО РАН, Улан-Удэ.

Heissig, Walther 1966. Mongolische volksreligiöse und folklorische Texte. Franz Steiner, Wiesbaden.

Мефодий, И. 1902. Буддийское мировоззрение или ламаизм и обличение его. Издание книгопродавца И. Л. Тузова, Санкт-Петербург. Изд. 2-е испр. и доп.

Mostaert, Аnton 1957. “Note sur le culte du Vieillard blanc chez les Ordos.” Studia Altaica. Festscrift für N. Poppe. Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 108–117.

Музраева, Д. Н. 2009. “Сутра, именуемая ‘Способная усмирить и подавить землю и воду’” (Gazar usuni nomoγodxon darüülün čidaqči kemekü sudur) из коллекции Н. Д. Кичикова (1901−1986).” Вестник Калмыцкого института гуманитарных исслэдовоний РАН. 2009/2, 87–95.

Потанин, Г. Н. 1883. Очерки Северо-Западной Монголии: Результаты путешествия, исполненного в 1876–1877 г. по поручению Императорского Русского географического общества. Типография В. Киршбаума, Санкт- Петербург. Вып. 4.

Позднеев, А. М. 1887. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношением сего последнего к народу. Типография Императорской академии наук, Санкт-Петербург.

Ramstedt, Gustaf John 2008. Kalmückische Sprachproben. Gesammelt und herausgegeben von G. J. Ramstedt. Zweiter Teil. Kalmückische Märchen. Neudruck Reimpression. Societe Finno-Ougrienne, Helsingfors.

Sárközi, Alice 1983. “Incense-offering to the White Old Man.” In: Sagaser, Klaus – Weiers, Michael (eds.) Documenta Barbarorum. Festschrift für Walter Heissig zum 70. Geburtstag. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Band. Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 357–369.

Tatár, Magdolna 1976. “Two Mongol texts concerning the Cult of the Mountains.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XXX (1) (1976), 1–58.

Таубе, Э. 1994. Сказки и предания алтайских тувинцев. Издательская фирма «Восточная литература» РАН, Москва. Жуковская, Н. Л. 1977. Ламаизм и ранние формы религии. Издательство «Наука», Москва.

Жуковская, Н. Л. 1977. Ламаизм и ранние формы религии. Издательство «Наука», Москва.

 

P. Бямбаа

монгол лам нарын төвөд хэлээр бичсэн “тэмээ”-тэй холбоотой ном бүтээлийн тухай

Ā-rya dzama bha la’i. Rnga mong gi nad thams cad rab tu zhes bar byed pa’i gzungs[Тэмээний өвчин бүгдийг амирлуулах тогтоол]. 1 хуудас, гар бичмэл. Хувийн номын сан.

Ā-rya dzama bha la’i. Rnga mong thams cad kyi bsrung sngags [Тэмээ бүгдийг сахих тарни]. 2 xуудас, гар бичмэл (Ганжуурт). Хувийн номын сан.

Blo bzang thub bstan dbang phyug ‘jigs med rgya mtsho. Rnga mong chibs shing [Тэмээ хөлөглөн], IV Богд Жэвзүндамба хутагт Лувсантүвдэнванчүгжигмэджамцын сүнбүм “КА” боть, “Tsa” толгой үсэгт, 24v. Хувийн номын сан.

Dgun gyi rgyal mo la bsang mchod ‘bul tshul rin chen gter mdzod zhes bya ba bzhugsso [Өвлийн охин тэнгэрт сан тахил өргөх ёс их эрдэний гуу сан хэмээх]. 7 хуудас, Хувийн номын сан.

Ngag dbang rdo rje. Dus bzhi’i lha mor ’phrin las ‘chol tshul bzhugs [Дөрвөнцагийн охин тэнгэрт үйлс даатгах ёс]. Бичээч цорж Агваандоржийн сүнбүм “Га (Ga)” боть, 4 хуудас, урт бар. Гандантэгчэнлин хийдийн номын сан.

Ngag dbang ye shes thub bstan. Sa ma ti pa ir ti ni yi lo go san hu thog thu Blo bzang bsam grub kyi rnam thar nor bu’i ’phreng ba [Самади эрдэнэ Ялгуулсанхутагт Лувсансамдүвийн намтар Эрдэнийн эрхи]. Агвааништүвдэн сүнбүм “КА” боть, 38 хуудас.

Ngag dbang ye shes thub bstan. Śākya’i btsun pa Arthasiddhibajar kyi rnam thar mthong ba ‘dzum shor ces bya ba bzhugs so [Шагжаан тойн Артасидхибазарыннамтрыг үзээд мөшөөлгөх]. Агвааништүвдэн сүнбүм “KA”, 4 хуудас.

Rgal dbang Blo bzang rgya mtsho. Rgyal dbang Bsod nams rgya mtho’i rnam thar dngos grub rgya mtsho’i shing rta [Гэтэлгэгч бүхнийг болгоогч Содномжамцын намтар шид бүтээлийн далайн Их морин тэрэг]. Rgal dbang Blo bzang rgya mtsho’i gsung ’bum, Po ti “Nya (28)”. Namgyal Monastery, Dharamsala Distt Kangra (H.P).

Rnga mong gi g.yang ‘gugs dgos ‘dod kun ‘byung [Тэмээний даллага хэрэг бүхэн гарах]. 6 хуудас, гар бичмэл. Хувийн номын сан.

Rnga mong gi g.yang ’gugs zag med dpal ‘byor la rtag tu rol ba [Тэмээний даллага гарцаагүй цог учиралд үргэлж бүжих]. Арвай хүрээний бар, oрос цаасан дээр барласан, 17 хуудас. Хувийн номын сан.

Qad-un ündüsün-ü erdeni-yin tobči 2011. Эх бичгийн цогц судалгаа хийсэн М. Баярсайхан. Мөнхийн үсэг, Улаанбаатар.

Tshe spel dbang phyug rdo rje. Rdzi bo sogs la phan ’dogs par bya rgyu rnga mong skyong thabs kyi rim pa rnga mong gi nad bcos pa’i bskor lags [Малчин тэргүүтэнд туслах ажил, тэмээг тэтгэх аргын дараалал, тэмээний өвчинг анагаахын аймаг]. Арвай хүрээний бар, 17 хуудас. Хувийн номын сан.

Балганшош, Л. 2006. Монгол марк. “Монгол Шуудан” ХХК, Улаанбаатар.

Bareja-Starzyńska, Agata – Byambaa, Ragchaa 2021. “Remedies for Various Diseases of Five Kinds of Livestock: A Tibetan Manuscript from Mongolia and Its Study (MAiP 9182/23).” In: Lange, Diana − Ptáčková, Jarmila − Wettstein, Marion – Wulff, Mareike (eds.) Crossing Boundaries Tibetan Studies Unlimited. Academia Publishing House, Vydani prvni Praque, 97−105.

Болд, Ч. 2007. Монгол маркийн түүх. Адмон, Улаанбаатар.

Byambaa, R. 2003. The Bibliographical Guide of Mongolian Writers in the Tibetan Language and Mongolian Translators [Монголчуудын Төвд хэлээр туурвисан Монгол хэлэнд орчуулсан ном зүйн бүртгэл]. (Mongol Bilig Bibliographical Guide Series I) Ulaanbaatar.

Byambaa, R. 2004. The Bibliographical Guide of the Mongolian Writers in the Tibetan Language and the Mongolian Translators [Монголчуудын Төвд хэлээр туурвисан Монгол хэлэнд орчуулсан ном зүйн бүртгэл]. (Mongol Bilig Bibliographical Guide Series II) Ulaanbaatar.

Byambaa, R. 2012. The Bibliographical Guide of Mongolian Writers in the Tibetan Language and Mongolian Translators [Монголчуудын Төвд хэлээр туурвисан Монгол хэлэнд орчуулсан ном зүйн бүртгэл]. (Mongol Bilig Bibliographical Guide Series XIV (II)) Ulaanbaatar.

Даваацэрэн, Б. – Дэлгэрмаа, Б. Үндэсний бичиг соёлын өв. Улаанбаатар 2018.

Лувсандорж, Ж. 2024 (1986) Малчны эрдэм. Алмазпресс, Улаанбаатар.

Сумъяабаатар, Б. 2020. Монголын нууц товчооны иж судалгаа. “Жи ком” пресс, Улаанбаатар.

Chabros, Krystyna 1992. Beckoning Fortune: A Study of the Mongol Dalalγa Ritual. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.

Чулуунгомбо, Г. 1965. Монгол марк. Тээвэр Холбооны яамны хэвлэл, Улаан- баатар.

 

Enkhsaruul Lkhagwasüren

Historical Memory: A Proverb Preserved from the Dsungar Empire

Primary Sources

Choimaa, Sharaw (ed. and tr.) 2006. Qad-un ündüsün quriyangγui altan tobči [Abridged Golden History of the Origins of the Qans]. Ulaanbaatar.

Enkhsaruul, L. (tr.) and Sükhbaatar, N. (ed.) 2022. Torguudiin tüükhend kholbogdokh manj barimtiin orchuulgiin emkhetgel (17311772) [Compilation of Manchu Documents on the History of the Torguts (1731–1772)]. (Bibliotheca Oiratica 109) Ulaanbaatar.

Fuheng 富恒 1770. 欽定皇輿西域圖誌 Qinding huang yu xiyu tu zhi [Imperially Endorsed Illustrated Treatise on the Imperial Western Territories]. Vol. 7. s.l.

Jiang Fucong 蔣復璁 1982. 宮中檔康熙朝奏摺 Gongzhong dang kangxi chao zouzhe [Memorials of Kangxi Emperor in the Forbidden City]. Vol. 8. Taipei, Taipei National Palace Museum Press.

Rachewiltz, Igor de (ed. and tr.) 2015. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Brill, Leiden.

Wu Yuan Feng 吴元丰 − Guo Chun Fang 郭春芳 (eds.) 2012. 清代新疆满文档案 汇编 Qing dai xinjiang manwen dang’an huibian [Collections of the Manchu Language Archival Materials on Qing Xinjiang]. Beijing.

Secondary Sources

Atwood, Christopher 2004. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. New York.

Atwood, Christopher 2010. “Titles, Appanages, Marriages, and Officials: A Comparison of Political Forms in the Zünghar and Thirteenth-Century Mongol Empires.” In: Sneath, David – Kaplonski, C. (eds.) The History of Mongolia. Vol. 3, 610–634. https://doi.org/10.1163/9789004216358_030

Bao Qingsong 包青松 2011. 策妄阿喇布坦统治时期的准噶尔汗国史研究—以《清内阁 古堂档》为主线 Cewang a’labutan tongzhi shiqi de zhunga’er han guoshi yanjiu-yi “Qing neige menggu tang dang” wei zhu xian [Study on the History of the Dsungar Empire under the ruling of Tseweenrawdan (1689‒1727) based on Archives in the Mongolian Department of the Qing Government Cabinet]. PhD thesis, Inner Mongolia University, Köke qota.

Bawden, Charles Roskelly 1968. “The Mongol Rebellion of 1756‒1757.” Journal of Asian History 2/1, 1‒31.

Bergholz, Fred Walter 1993. The Partition of the Steppe: The Struggle of the Russians, Manchus, and the Zunghar Mongols for Empire in Central Asia, 1619–1758. Peterm Lang, New York.

Birtalan, Ágnes 1985. “Geschichte der heiligen Götterbilder der drei Klöster unseres Jaqačin Volks.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 39, 177–191.

Birtalan, Ágnes 2002. “An Oirat Ethnogenetic Myth in Written and Oral Traditions (A Case of Oirat Legitimacy).” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 55, No. 1/3, 69–88. https://doi.org/10.1556/AOrient.55.2002.1-3.6

Birtalan, Ágnes (ed.) 2011. Kalmyk Folklore and Folk Culture in the Mid-19th Century. Philological Studies on the Basis of Gábor Bálint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts. Budapest.

Birtalan, Ágnes 2012. “Zakhchin – An Example of the Perlocutionary Speech Act. The Nügl/Nügel/Nügül/Nǖl.” In: Birtalan, Ágnes (ed.) Oirad and Kalmyk Linguistic Essays. (Talentum Sorozat 11. Ed. Kulcsár Szabó, Ernő – Sonkoly, Gábor). ELTE Eötvös Kiadó, Budapest, 90‒105.

Gongor, D. 2006. Khowdiin khuraangüi tüükh [The Brief History of Khowd]. Second print. (Bibliotheca Oiratica 4) Ulaanbaatar.

Hei Long 龙 2014. 准噶尔蒙古与清朝关系史研究 (1672‒1697) Zhunga’er menggu yu qingchao guanxi shi yanjiu (1672‒1697) [A Study on the History of the Relationship between Dsungar Mongolia and the Qing Dynasty (1672‒1697)]. Shanghai.

Ishjamts, N. 1962. Mongoliin ard tümnii 1755‒1758 onii tusgaar togtnoliin dsewsegt temtsel (Amarsanaa, Chingünjaw nariin boslogo) [The Armed Struggle of the Mongolian People for Independence 1755‒1758 (Revolt of Amarsanaa and Chingünjaw)]. (Reipublica Populi Mongolo, Tom. III) Shinjlekh Ukhaanii Akadyemiin khewlel, Ulaanbaatar.

Lijee, G. 2008. Shinjaanii Oiraduud, tüükh sudlal [The Oirats in Xinjiang. Historical Studies]. (Bibliotheca Oiratica 6) Ulaanbaatar.

Miyawaki, Junko 1984. “The Qalqa Mongols and the Oyirads in the Seventeenth Century.” Journal of Asian History 18/2, 136–173.

Moiseev, Vladimir Anisimovich 1991. Dzungarskoye хаnstwo i kazaxi (XVII—XVIII ww). Alma-Ata.

Mostaert, Antoon 1937. Textes oraus Ordos. (Monumenta Serica Monograph Series 1) Cura Universitatis Catholicae Pekini Edita, Pei’ping.

Mukund Palat Rao (et al.) 2015. “Dzuds, Droughts, and Livestock Mortality in Mongolia.” Environmental Research Letters 10, 1–12. https://doi.org/10.1088/1748-9326/10/7/074012

Okada, Hidehiro 1987. “The Origin of the Dörben Oyirad.” Ural-Altaische Jahrbücher 7, 181–211.

Okada, Hidehiro 1979. “Galdan’s Death: When and How.” In: Kazuo Enoki (ed.) Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko 37, 91–97.

Onuma, Takahiro 2022. “The Development of Jaqachins during the Qianlong Period.” Oyirad Studies 8, 8–26.

Oyuunjargal, Ochir 2009. Manj Chin ulsaas Mongolchuudiig dsakhirsan bodlogo (Oiraduudiin jisheen deer) [The Policy of the Mongols Ruled by the Manchu Qing Dynasty (in the Case of the Oirats)]. Ulaanbaatar.

Poppe, Nikolaus 1955. Mongolische Volksdichtung. Sprüche, Lieder, Märchen und Heldensagen Khalkha-mongolische Texte mit deutscher Übersetzung, einer Einleitung und Anmerkungen. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.

Pozdneev, Alexey Matveevich 1880. Obrazcii narodnoj literaturii mongol’iskih plemen. Vip 1: Narodniije pesni mongolov. Tipografija Imperatorskoj Akademii Nauk, Sankt-Peterburg.

Vladmirtsov, Boris Yakovlevich 1926. Obrazcy mongol’skoj narodnoj slovesnosti (S.-Z. Mongolija). Institut Zhiviih Vostochniih Jazykov imeni A. S. Enukidze, Leningrad.

Yumiko, Ishihama 2015. “The Dalai Lama as the Cakravarti-rāja as Manifested by the Bodhisattva Avalokiteśvara.” Cahiers d’Extrême-Asie 24, 169–188. https://doi.org/10.3406/asie.2015.1319

Zlatkin, Ilya Yakovlevich 1983. Istorija dzungarskogo gosudarstva (1635–1758). Nauka, Moskva.

Internet Resources

Fudaraka be geterembure jiyanggjiyûn. hafan i jurgan i aliha amban Funingga sei gingguleme wesimburengge = 靖逆將軍奏議 jing ni jiangjun zou yi [A Memorial of the General Responsible for Suppressing the Rebellion] [266] –卷3:28v: https://digital.staatsbibliothek-berlin.de (last retrieved 9 January 2023)

Mal emnelgiin yerönkhii gadsar [General Authority for Veterinary of Mongolia] 2023. Mal am’tnii gots khaldwart öwchnii medeelel [Report of the Livestock Disease]. Facebook.com Gavsmongolia 2023.01.23. https://www.facebook.com/Gavsmongolia/posts/pfbid032TQBFXkyWdxFyhkKzBVhSMYzH3MNiH9UoADT4uVao597RxfYVLQgRVCtGLae3Q12l (last retrieved 5 February 2023)

The National Library of France 2023. Manchu Version of Jun gar-i ba be necihiyeme toktobuha bodogon-i bithe [Strategy Book for the Pacification of the Dsungarian Territory] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90028636/f8.item (last retrieved 5 February 2023)

Us tsag uur, orchnii sudalgaa, medeelliin khüreelen [National Agency Meteorology and Environmental Monitoring] 2023. 2023 onii 1 dügeer sariin dund araw khonogiin tsag agaariin nökhtsliin toim [Overview of Weather Conditions in mid-January 2023 for Ten Days]. Tsag-agaar.gov.mn, 2023.01.22. http://www.tsag-agaar.gov.mn/observation/agricultural/2023 (last retrieved 5 February 2023)

 

Д. Эрдэнэсан

“бэтгэлжин бор шувуу” aрдын үлгэр буюу монголчуудын ёс суртахууны уламжлалт сургаал

Бэгз, Н. 2002. Глобальчлалын үеийн Монгол Улсын боловсролын хөгжлийн онол, арга зүйн үндсэн асуудлууд. Улаанбаатар.

Гаадамба, Ш. 1988. Домог үлгэрийн сэтгэлгээний асуудалд. Улаанбаатар.

Гаадамба, Ш. − Цэрэнсодном, Д. 1978. Монгол ардын аман зохиолын дээж бичиг. Улаанбаатар.

Дулам, С. – Амараа, Ж. 2006. Уран зохиол I. Улаанбаатар. “Иргэний ёс зүйн боловсрол”Сургалтын хөтөлбөр, суралцахуйн удирдамж-суурь, бүрэн дунд боловсрол. Боловсрол, Соёл, Шинжлэх Ухаан, Спортын Яам, 2019.

Ичинхорлоо, Ш. – Долингор, Г. 2005. Сургалт. Улаанбаатар.

Нямжав, Д. 2020. Багшлах менежмент: Сэтгэл зүй. Улаанбаатар.

Очир, А. – Далай, Ч. 2003. Монгол улсын түүх. Улаанбаатар.

Пүрэв-Очир, Б. 2011. Үг өгүүлбэрийн амь амьдрал, эрчим долгион соёл хэрэглээ. Улаанбаатар.

Цэрэнсодном, Д. 2011. Монгол аман зохиолын тайлбарт дээж бичиг. Улаанбаатар.

 

Wimal Hewamaage

Ethical Implications of Buddhist Teachings on Suffering in the Animal Kingdom

Primary Sources

Andersen, Dines – Smith, Helmer (eds.) 1997. Suttanipāta. Pali Text Society, London.

Bodhi Bhikkhu (ed. & tr.) 1999. A Comprehensive Manual of Abhidhamma. The Abhidhammatthasangaha Pali Text, Translation and Explanatory Guide. Buddhist Publication Society, Kandy.

Bodhi Bhikkhu (tr.) 2000. The Connected Discourses of the Buddha a Translation of the Saṃyuttanikāya Vol. I & II. Wisdom Publications, Boston.

Bodhi Bhikkhu 2012. The Numerical Discourses of the Buddha a Translation of the Aṅguttaranikāya. Wisdom Publications, Boston.

Chalmers, Robert (ed.) 1994. Majjhimanikāya Vol. III. The Pali Text Society, Oxford.

Cowell, Edward Byles (tr.) 2006. The Jataka or Stories of the Buddha’s Former Birth. Asian Education Series, New Delhi.

Davids, T. W. Rhys ‒ Carpenter, Estlin J. (eds.) 2007. The Dīghanikāya Vol. I. The Pali Text Society, London.

Davids, T. W. Rhys – Davids-Carpenter, Estlin J. (eds.) 1995. The Dīghanikāya Vol. II. The Pali Text Society, Oxford.

Fausbøll, Michael Viggo (ed.) 1963a. The Jātaka together with its Commentary Vol. III. The Pali Text Society, London.

Fausbøll, Michael Viggo (ed.) 1963b. The Jātaka together with its Commentary Vol. V. The Pali Text Society, London.

Fausbøll, Michael Viggo (ed.) 2000. The Jātaka together with its Commentary Part I. (2000) Vol. II, III, IV & V, (1964) Vol. VI. The Pali Text Society, London.

Feer, Leon M. (ed.) 1991. Saṃyuttanikāya Vol. I. The Pali Text Society, Oxford.

Feer, Leon M. (ed.) 1994. Saṃyuttanikāya Vol. V. The Pali Text Society, Oxford.

Feer, Leon M. (ed.) 2001a. Saṃyuttanikāya Vol. III. The Pali Text Society, Oxford.

Feer, Leon M. (ed.) 2001b. Saṃyuttanikāya Vol. IV. The Pali Text Society, Oxford.

Gethin, Rupurt 1998. The Foundation of Buddhism. Oxford University Press, Oxford.

Hardy, Edmund (ed.) 1901. Paramatthadīpanī Part IV Vimānavatthu-aṭṭhakathā. The Pali Text Society, London.

Hardy, Edmund (ed.) 1994. Aṅguttaranikāya Part III. The Pali Text Society, Oxford.

Hinüber, von Oskar – Norman, Kenneth Roy (eds.) 1995. Dhammapada. The Pali Text Society, Oxford.

Jayawickrama, Nicholas Abeydeera (ed.) 1995. Buddhavaṃsa and Cariyāpiṭaka. The Pali Text Society, Oxford.

Kalyanitissa, Migoda (ed. and tr.) 1997. Saddhammopāyanaya. Author publication, Kelaniya Morris, Richard 1995. Aṅguttaranikāya Part II. The Pali Text Society, Oxford.

Morris, Richard − Warder, A.K. (ed.) 1999. Aṅguttaranikāya Part I. The Pali Text Society, Oxford.

Ñānamoli, Bhikkhu – Bodhi, Bhikkhu (tr.) 1995. The Middle Length Discourses of the Buddha: A New Translation of the Majjhimanikāya. Buddhist Publication Society, Kandy.

Norman, H. C. (ed.) 1970. The Commentary on the Dhammapada Vol. I. Pali Text Society, London.

Oldenberg, Hermann (ed.) 1995. The Vinayapiṭaka, Vol. II, The Cullavagga. The Pali Text Society, London.

Oldenberg, Hermann (ed.) 1997. The Vinayapiṭaka, Vol. I, The Mahāvagga. The Pali Text Society, Oxford.

Oldenberg, Hermann – Pischel, Richard 1999. The Thera and Therīgāthā. Pali Text Society, Oxford.

Suzuki, Daisetz Teitaro 1932. The Lankavatara-Sutra a Mahayana Text. George Routledge and Sons ltd., London.

The Holy Bible New International Version 1984. International Bible Society, United Kingdom.

Trenckner, V. (ed.) 2002. Majjhimanikāya Vol. I. The Pali Text Society, Oxford.

Secondary Sources

Adikaram, Edward Winifred 1996. Early History of Buddhism in Ceylon. Buddhist Cultural Center, Dehiwala.

Chaple, Key Christopher 1997. “Animals and Environment in the Buddhist Birth Stories.” In: Tucker, Mary Evelyn – Williams, Duncan Ryuken (eds.) Buddhism and Ecology. Harvard University Center for the Study of World Religions Publications, Harvard, 131–148.

Harvey, Peter 2000. An Introduction to Buddhist Ethics, Foundation, Values and Issues. Cambridge University Press, Cambridge. https://doi.org/10.1017/CBO9780511800801

Karunadasa, Yakupitiyage 2013. Early Buddhist Teachings the Middle Position in Theory and Practice. Center For Buddhist Studies, The University of Hong Kong, Hong Kong.

Keown, Damien 1992. The Nature of Buddhist Ethics. Macmillian, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-22092-2

Keown, Damien 2001. Buddhism and Bio Ethics. Palgrave, New York.

Keown, Damien 2005. Buddhist Ethics a Very Short Introduction. Oxford University Press, Oxford. https://doi.org/10.1093/actrade/9780192804570.001.0001

Radhakrishnan, Sarvepalli 1990. Indian Philosophy Vol. I. Oxford University Press, Delhi. Story, Francis (Anagārika Sugatānanda) 2009. The Place of Animals in Buddhism. Buddhist Publication Society (Online Edition), Kandy.

Waldau, Paul 2000. “Buddhism and Animal Rights.” In: Keown, Damien (ed.) Contemporary Buddhist Ethics, 81–112.

Internet Resources

Stuart, Daniel M. 2019. Becoming Animal: Karma and the Animal Realm Envisioned through an Early Yogacāra Lens. Religions | Free Full-Text | Becoming Animal: Karma and the Animal Realm Envisioned through an Early Yogācāra Lens (mdpi. com). (last retrieved 12 October 2023) https://doi.org/10.3390/rel10060363

 

Jalsraijamts Ganbaatar

Protection of Nature and Environment Exemplified by Dsawa Damdin Luwsandayan’s Ritual Text on Dartsat Mountain’s Veneration

Primary Source

Blo bzang rta dbyangs 1915. Yul lha dar lcog can gyi gsol mchod bkra shis dga’ ‘khyil zhes bya ba bzhugs so [Petition Offering to the Regional Deity Dartsat: Pinwheel of Bliss and Auspiciousness]. Collected Works of Blo bzang rta dbyangs, Vol. Na (13), ff. 445r–447r, New Delhi, 1975−1976.

Secondary Sources

Мөнхсайхан, Д. 2004. Уул овооны сан тахилгын судрууд [Texts of Veneration Practice of Mountains and Crains]. Улаанбаатар.

Насанжаргал, Б. 2013. Сангийн судруудын шинжилгээ [Analysis of Smoke Offering Texts]. Улаанбаатар.

Янжинсүрэн, С. 2002. Зава Дамдин гавжийн шастир дахь гүн ухааны үзэл

[Philosophical View in the Chronicle of Dsawa Damdin].

Internet Resources

Dundgow’ aimag 2017. Ikh nomch choiriin khiidiin gegeenten Bandida Dsawa

Damdin [Dsawa Damdin, the Holiness of the Eminent Choir Monastery] http://dundgobii.blogspot.com/2017/07/blog-post.html (last retrieved 12 October 2023)

 

Mönkhbadrakh Man’dkhüü

Plants and Animals in Buddhist Logic (düira)

Primary Sources

Dānaśīla [Tsagaan Rawjamba / Rin chen grags pa / Blo bzang spyin pa]. Bsdus grwa’i rnam bzhag cha tshang ba rigs gnas legs bshad bang mdzod sogs las gsungs pa’i mtha’ dbyod zur ‘debs rab gsal me long zhes bya ba zhugs so [The Classifications of the Collected Topics, the Additional Analysis stated in the Science of Learning so called “The Treasury of the Teachings: The Brilliant Mirror”]. National Library of Mongolia, xylograph, M0058714-001, 1r−160r.

Mchog lha ‘od zer. Tshad ma rnam ‘grel gyi bsdus gzhung shes bya’i sgo ‘byed rgol ngan glang po ‘joms pa gdong lnga’i gad rgyangs rgyu rig lde mig bzhugs so [Pramāṇavārttika Treatise of Abridged Logical Subject: A Key to Determine the Object of Knowledge entitled “Destruction of Evil Disputant Bull with the Roaring from Lion’s Vocal”]. National Library of Mongolia, block print, M005921-001, 1r−207v.

Mgon dkar rdo rams pa Bskal bzang rgya mtsho. Bdus tshan rnams kyi rigs lam tho re bar bkod pa blo gsal dga’ bskyed zhes bya ba bzhugs so [Established the Path of Reasoning of Topics in an Abbreviated Text: Happiness of Clear Awareness]. 19−20th Century. Manuscript, 9×40 cm. Private Archives of Sh. Soninbayar’s Family, 1r−78v.

Ngag dbang bkra shis 2000. Tshad ma’i dgongs ‘grel gyi bstan bcos rnam ‘grel gyi don gcig tu dril ba blo rab ‘dring tha ma gsum du ston pa legs bshad chen po mkhas pa’i mgul rgyan skal bzang re ba kun skong zhes bya ba zhugs so [Great Eloquent Exposition Demonstrating for the Three Levels of Intelligence − Low, Medium, and High − the Meanings of (Dharmakīrti’s) “Commentary”, the Great Treatise Commentary on the Thought of Valid Cognition, Collated into a Single Text: Necklace for Scholars, Fulfilling All Hope of the Fortune]. Drepung Gomang Library, Mundgod.

Rtsa ba bla ma Blo bzang rta dbyangs. Gsung rab spyi’i don ‘grel rigs gzhun rgya mtsho’i ‘jugs ngog bsdus grwa’i rtsa tshig rtog ge’i snying nor zhes bya ba [The Root Verse of Collected Topics that are the Entry to the Ocean of the Theory of Reasoning on the Common Teachings: Jewel of the Heart of Logic]. In: Collected Works of Dsawa Damdin. National Library of Mongolia, manuscript, M0061187-002, 1r−25r.

Thugs sras Ngag dbang bkra shis. Tshad ma’i dgongs ˈgrel gyi bstan bcos chen po rnam ˈgrel gyi don gcig tu dril ba blo rab ˈbring tha ma gsum du ston pa legs bshad chen po mkhas pa’i mgul rgyan skal bzang re ba kun skong zhes bya ba bzhugs so [Great Eloquent Exposition Demonstrating for the Three Levels of Intelligence ‒ Low, Medium, and High ‒ the Meaning of (Dharmakīrti’s) “Commentary”, the Great Treatise Commentary on the Thought of Valid Cognition, Collated into a Single Text: Necklace for Scholars, Fulfilling All Hope of the Fortunate]. Drepung Gomang Library, Mundgod Karanatka 2000.

Secondary Sources

Birtalan, Ágnes “The Tibetan Weather-Magic Ritual of a Mongolian Shaman.” Shaman 9. No, 2. (Autumn 2001), 119−142.

Dhammika, S. 2015. Nature and The Environment in Early Buddhism. Buddha

Dhamma Mandala Society. Singapore.

Hopkins, Jeffrey 2016. Tibetan-Sanskrit-English Dictionary. UMA Institute for Tibetan Studies, Dyke.

Sithar, Kunchok 2008. “Introduction to Tibetan bsDus Grwa Logic.” The Tibetan Journal 33, No. 1, 2008, 29−39.

Ten dzin Gya tso 2017. Dalai Lama on Environment, Collected Statements 1987−2017. Dharamsala.

Thupten, Jinpa (ed.) 2014. Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics. Wisdom Publication, Massachusetts.

Tillemans, Tom J. F. 2022b. Views from Tibet. Studies on Tibetan Buddhist Logic, the Philosophy of the Middle, and the Indigenous Grammatico-Linguistic Tradition. Austrian Academy of Sciences, Vienna.

Weinberger, Steven 2017. The Topography of the Tibetan Intellectual World, and How to Debate it. Ngag-wang-tra-shi’s The Collected Topics of Epistemology: Volume 1: Chapters 1−12. UMA Institute for Tibetan Studies, Dyke.

 

M. Pagmadulam

Relation Between Mongolian Mythology and the Mongolian Traditional Practice of Curing with Animals (on the Examples of Bear and Marmot)

Anagaakh ukhaanii dörwön ündes [The Four Tantras of Medicine] 1991. Orch. Kh. Tumbaa. Ulsiin khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Bold, Sh. ‒ Tserensodnom, D. 2013. Mongol anagaakh ukhaanii tailbart deej bichig [Anthology of Mongolian Traditional Medicine with Explanation]. Admon Printing, Ulaanbaatar.

Chagdankhorloo, Kh. ‒ Alimaa, T. ‒ Tserendoo, B. ‒ Dagwatseren, B. 2014. “Em tanikh ukhaand mongolchuudiin oruulsan khuw’ nemriig sudlakh asuudald [On the Problem of Studying the Contribution of Mongolians to Drug Recognition].” Shinjlekh ukhaan, tanin medekhüin Dorno dakhinii ulamjlalt anagaakh ukhaan setgüül’ 6, 2014 (IV), 97–103.

Dulam, S. 2009. Mongol domog dsüin dür [Mongolian Mythological Character]. Bitpress, Ulaanbaatar.

Frazer, James George 2011. Altan gishüü [Golden Bough]. Orch. J. Otgonbayar. Admon Printing, Ulaanbaatar.

Gongor, D. 1996. Tarwagand khayakh muu yum baikhgüi [There is Nothing Bad to Throw away in a Marmot’s Body]. Yesön Erdene, Ulaanbaatar.

Ichinkhorloo, M. 2012. “Am’tnaar anagaakh ulamjlal ba orchin üye [Traditional and Modern Medicine with Animal Organs].” Erdmiin khelkhee I, Antoon Mostaert Mongol Sudlaliin Töw. Udam soyol, Ulaanbaatar, 72–76.

Nandinbilig, G. ‒ Dulam, S. 2022. Mongol aman dsokhioliin onol II [Theory of Mongolian Folklore II]. Soyombo Printing, Ulaanbaatar.

Nandinbilig, G. – Dulam, S. – Dashdejid, S. – Nyamdorj, D. – Tsend-Ayuush, A. – Enkhbaatar, M. 2020. Mongol soyol irgenshil sudlal [Mongolian Civilization Studies]. NUM Press, Ulaanbaatar.

Sampildendew, Kh. 2004. Mongol dsan üil, aman dsokhioliin kharitsuulsan sudalgaa [A Comparative Study of Mongolian Rituals and Folklore]. Sogoo nuur, Ulaanbaatar.

Tserensodnom, D. (ed.) 1989. Mongol ardiin domog ülger [Mongolian Folk Myths and Tales]. Ulsiin khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Tserensodnom, D. 2018. Ardiin dsan üil, aj törökh arga ukhaan [People’s Rituals and Behaviour of Life]. Tod bichig, Ulaanbaatar.

 

Solongo Tsegmid

Offering Animals of Mongolian gandsais Exemplified by śrīdevī’s Ritual Text and Image

Primary Source

Paṇ chen Blo bzang chos kyi rgyal mtshan. ‘Dod khams dbang phyug ma dmag zor rgyal mo’i sgrub thabs gtor chog bzhugs so [Sādhanā and Offering Cake Ritual of Śrīdevī, the Powerful Lady of the Desire Realm]. Private Collection of D. Dawaasüren. Khalkha block print, 22×8,5 cm, ff.1r−48r.

Secondary Sources

Baigal, Purevsukh 2003. Depiction on Looking of Śrīdevī. MA thesis. National University of Mongolia, Ulaanbaatar.

Bawden, Charles Roskelly 1996. Mongolian-English Dictionary. London.

Beer, Robert 1999. The Encyclopedia of Tibetan Symbols and Motifs. Shambhala, Boston.

Beer, Robert 2003. The Handbook of Tibetan Buddhist Symbols. Chicago, London.

Beer, Robert 2007. Töwdiin belgedlüüd [Tibetan Symbols]. Orch. Jargalt, O. Ulaanbaatar.

Birtalan, Ágnes 2013. “Equestrian Warrior Deities in the Leder Collections. Some Aspects of the Mongolian War God.” In: Lang, Katharina-Maria – Bauer, Stefan (eds.) The Mongolian Collections. Retracing Hans Leder. Austrian Academy of Sciences, Vienna.

Bürintegüs 1999. Mongγol ǰang üile-yin nebterkei toli [Encyclopedia of Mongolian Practices]. Öbör Mongγol-un sinǰilekü uqaγan-u teknik mergeǰil-ün keblel-ün qoriy-a. Köke qota.

Bürnee, D. – Enkhtör, D. 2004. Mongoliin burkhnii shashnii tüükhen surwalj [Historical Sources of Mongolian Buddhism]. Ulaanbaatar.

Damdinsüren, D. 1995. Ikh khüreenii nert urchuud [Famous Artists of Urga]. Ulaanbaatar.

Dashnyam, Ü. 1987. Torgon dsurag [Silk Painting]. Ulsiin khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Dulam, S. 2007. Dürsiin belgedel [Symbols of Shape]. Ulaanbaatar.

Dulam, S. 2007. Öngönii belgedel [Symbols of Colour]. Ulaanbaatar.

Enkhjargal, T. – Mönkhdsul, J. – Goomaral, D. 2016. Ach awralt okhin tengerüüd ba dari ekh sakhius [Goddesses and Tārās]. Ulaanbaatar.

Gandsais of the Fine Art Zanabazar Museum. A list proved T. Enkhjargal, curator and officer of the museum on 4 September 2023, in Ulaanbaatar, for personal use №A/55. (with photographs) Hopkins, Jeffrey 2016. Tibetan-Sanskrit-English Dictionary. UMA Institute for Tibetan Studies, Dyke.

Luwsantseren, G. − Ariunaa, E. 2007. Buddiin ulamjlalt medleg ukhaanii ündes [Basis of Traditional Buddhist Knowledge]. Ulaanbaatar.

Martin du Gard, Irène 1985. “Une peinture d’offrandes à dPal-ldan dmag-zor rgyal- ma.” Arts asiatiques 40, 68−82. https://doi.org/10.3406/arasi.1985.1182

Nyambuu, Kh. 1979. Mongoliin belgedel [Mongolian Symbols]. Ulsiin khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Pürewbat, G. 2016. Ikh Mongoliin Burkhnii shashnii urlakh ukhaanii ündsen medegdekhüün [Interpretation of Elements and Symbols in Mongolian Buddhist Art]. MIBA Publishing, Seoul.

Rachewiltz, Igor de (ed. and tr.) 2004. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Brill, Leiden. https://doi.org/10.1163/9789047412410

Sárközi, Alice 2018. Sumatiratna Tibetan-Mongolian Explanatory Dictionary with English Equivalents and Index of Mongolian Words. Ulaanbaatar, Budapest.

Tsewel, Ya. 1966. Mongol khelnii tailbar tol’ [Dictionary of the Mongolian Language]. Ulsiin khewleliin khoroo, Ulaanbaatar.

Internet Resources

‘Dod khams dbang phyug ma dmag zor rgyal mo’i sgrub thabs gtor chog zhes bya

ba bzhugs so [Sādhanā and Offering Cake Ritual of Śrīdevī, the Powerful Lady of the Desire Realm]. https://library.bdrc.io/ (last retrieved 20 March 2023) Śaṅkhapāla. https://dictionary.christian-steinert.de/ (last retrieved 31 October 2023) Śrīdevī/Palden Lhamo Kangso https://vdocuments.net/ (last retrieved 29 March 29)

 

Ondřej Srba

Ornithomancy in the Western Mongolian Oral Tradition

Buubai, Na. (ed.) 2006. “Dalan xudalči [The Seventy-Liar].” In: Dumdadu ulusiyin šinjiyang-giyin mongγol aradiyin aman üliger-yin emkidkel [Collection of Mongolian Folk Tales from Xinjiang, China]. Šinjiyang-giyin aradiyin keblel- yin xorō, [Örümči], 750–752.

Chiodo, Elisabetta 2009. The Mongolian Manuscripts on Birch Bark from Xarbuxyn Balgas in the Collection of the Mongolian Academy of Sciences. Part 2. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.

Laufer, Berthold 1914. “Bird Divination among the Tibetans.” T’oung Pao, Second Series 15/1, 1–110. https://doi.org/10.1163/156853214X00014

Morgan, Carole 1987. “La divination d’après les croassements des corbeaux dans les manuscrits de Dunhuang.” Cahiers d’Extrême-Asie 3. Numéro spécial Etudes de Dunhuang / Special Issue on Dunhuang Studies en l’honneur de Fujieda Akira, 55–76. https://doi.org/10.3406/asie.1987.893

Muzrayeva, D. N. 2021 = Музраева, Деляш Николаевна 2021. “О приметах, связанных с сорокой. (На материале монголоязычных письменных источников из Национального музея им. Алдан-Маадыр Республики Тыва).” Новый филологический вестник 59/4, 415–425.

Nishida Ai 2014. “Bird Divination in Old Tibetan Texts.” Journal of Research Institute: Historical Development of the Tibetan Languages 51, 317–341, http:// id.nii.ac.jp/1085/00001790 [last retrieved 27 April 2024].

Srba, Ondřej 2019. Interpreting Future Histories: Prophetic Thinking in the Oral Tradition of the Bulgan River Basin in Western Mongolia. Mongolica Pragensia 12/1, 53–97.

 

Krisztina Teleki

Shiwa Shireet Luwsanshiwa’s Smoke Offering Ritual to the Khangai Mountains

Primary Sources

Blo bzang zhi ba 18th century. Lha chen Hang ka’i rgyal po’i gsol mchod ’dod pa’i re bskong zhes bya ba bzhugs so [Invocation and Offering Prayer to the Mighty Deity, Khangai Khan to Fulfil Hopes]. The National Library of Mongolia, NL10680-068, Ulaanbaatar, Block print, ff. 12r−16v.

Lokesh Chandra 1960. Eminent Tibetan Polymaths of Mongolia based on the work of Ye-śes-thabs-mkhas entitled Bla ma dam pa rnams kyi gsung ’bum gyi dkar chag gnyen ’brel drag gso’i me long zhes bya ba. (Śata-piṭaka Series 16, Mongol- Piṭaka 5) New Delhi.

Sainjargal, T. ‒ Oyuunjargal, O. (emkh.) 2023. Khalkhiin Sain noyon aimgiin noyod, khutagt, khuwilgaadiin ug ekh [Origin of Aristocrats, Saints and Reincarnations of Sain Noyon Khan Province of the Khalkhas]. Bot’ 2. Ulaanbaatar.

Soninbayar, Sh. 1998. Khamba Shiwa shireet khutagt Luwsan (Lhun grub bde ba: Bstan pa’i gsal byed shri ke tu blo bzang zhi ba’i gsung ’bum gyi lung mnos pa’i dkar chag brgyud rim dang bcas pa bzhugs so) [Lkhündüwdewa: Table of Contents and Chanting Tradition of the Collected Works of Shiwa Luwsanshiwa, which Illuminates the Doctrine]. Lawain egshig Ulaanbaatar, 50‒58.

Secondary Sources

Avar, Ákos 2014. A természet és az állatok a mongol gondolkodásban [Nature and Animals in the Mongolian Thinking]. Budapest.

Birtalan, Ágnes 1996. “Obó hagyományok a mai Mongóliában [Owoo Tradition in Current Mongolia].” In: Birtalan Ágnes (ed.) Tanulmányok a mongol népi hiedelemvilágról. (Őseink nyomán Belső-Ázsiában I) Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 4–19.

Birtalan, Ágnes 1998. “Typology of the Stone Cairns Obos and their Symbolical Meaning (Preliminary Report, Based on Mongolian Fieldwork Material Collected in 1991–1995).” In: Blondeau, Anne-Marie (ed.) Tibetan Mountain Deities. Their Cults and Representations. Proceedings of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Graz 1995. Austrian Academy of Sciences, Vienna, 199–210.

Birtalan, Ágnes 2004. “A Föld és a Víz gazdaszellemeinek kultusza a nyugat- mongóliai zahcsinoknál [Cult of Earth and Waters in the Western-Mongolian Dsakhchins].” In: Birtalan Ágnes (szerk.) Helyszellemek kultusza Mongóliában (Őseink nyomán Belső-Ázsiában III). Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest 51–68.

Birtalan, Ágnes 2013. “Equestrian Warrior Deities in the Leder Collections. Some Aspects of the Mongolian War God.” In: Lang, Maria-Katharina – Bauer, Stefan (eds.) The Mongolian Collections Retracing Hans Leder. Austrian Academy of Sciences, Vienna, 99–110. https://doi.org/10.2307/j.ctt1vw0qsj.13

Dashbadrakh, D. 2004. Mongoliin khutagtuudiin namtriin oillogo (XVII‒XX dsuun) [Biographies of Mongolian Saints (17th‒20th Centuries)]. Ulaanbaatar.

Ishtawkhai, Sh. 2006. Nom dsokhiol tuurwisan mongol lam nariin bürtgel [Eminent Tibetan Polymaths of Mongolia]. (Mongoliin nomiin merged tsuwral II bot’) Emkh. Dawaabayar, S. Ulaanbaatar.

Kápolnás Olivér 2018. Nejicsi szerzetes élete. A Cindamani erike (1739) című mongol nyelvű mű fordítása és szövegkiadása [Biography of Neichi Toyin: Translation and Facsimile of the Mongolian Chronicle Čintamani Erike written in 1739]. (Bibliotheca Buddhologica Budapestinensis 2) ELTE Távol-keleti Intézet, Budapest.

Kápolnás Olivér 2020. Nejicsi szerzetes második élete. A Süsüg-ün jula (1756) című mongol nyelvű mű fordítása és szövegkiadása [Biography of the Second Neichi Toyin: Translation and Facsimile of the Mongolian Chronicle Süsüg-ün J̌ ula written in 1756]. (Bibliotheca Buddhologica Budapestinensis 3) ELTE Távol- keleti Intézet, Budapest.

Kelényi Béla ‒ Vinkovics Judit 1995. Tibeti és mongol buddhista tekercsképek. Tibetan and Mongolian Buddhist Painted Scrolls. Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum, Budapest.

Laagan, B. 2004. Khalkhiin tamga bükhii khutagtuudiin towchis [Short Biographies of Khalkha Saints possessing Seals]. Ulaanbaatar.

Lessing, Ferdinand 1942. Yung-ho-kung. An Iconography of the Lamaist Cathedral in Peking. With Notes on Lamaist Mythology and Cult. In collaboration with Gösta Montell. Statens etnografiska museum, Stockholm.

Sükhbaatar, O. 1999. “Khangai khanii sangiin sudar [Smoke-Offering Ritual to Khangai Khan].” In: Khürelbaatar, L. (ed.) Lamiin Gegeen Luwsandandsanjantsan (1639–1704), Erdem shinjilgeenii bichig. Ulaanbaatar, 79–85.

Teleki Krisztina 2017. “A Hangáj-hegység főbb szentjei, áldozati szövegei [Main Saints and Ritual Texts of the Khangai Mountains].” In: Hamar Imre ‒ Gelle Zsóka ‒ Kósa Gábor (szerk.) Szent hegyek a buddhizmusban. (Bibliotheca Buddhologica Budapestinensis 1) Budapest, 189−208.

Teleki, Krisztina 2019. “Khalkha Zaya Pandita’s Smoke Offering Rituals to the Khangai Mountain Range.” In: Wallace, Vesna, A. (ed.) Sources of Mongolian Buddhism. Oxford University Press, New York, 207−225. https://doi.org/10.1093/oso/9780190900694.003.0010

Teleki, Krisztina 2022. “Lamiin Gegeen’s Smoke Offering Ritual to the Khangai Mountain Range.” In: Birtalan, Ágnes – Teleki, Krisztina – Béres, Judit (eds.) Aspects of Mongolian Buddhism 3. Tradition and Innovation. L’Harmattan, Budapest, 102−111.

Teleki, Krisztina 2025 (forthcoming). “Sacred Texts devoted to Khangai Khan, the Lord of the Khangai Mountain Range preserved in the Collections of Ulaanbaatar, Mongolia.” In: Bareya-Starzynska, Agata – Rogala, Jan (eds.). University of Warsaw, Faculty of Oriental Studies. Warsaw, Publishing House Elipsa. https://doi.org/10.1556/062.2024.00322

Tsedendamba, S. – Lkhagwa, L. – Soninbayar, Sh. – Luwsanbaldan, E. – Otgonbaatar, R. – Amgalan, N. (eds.) 2009. Mongoliin süm khiidiin tüükhen towchoon [Documentation of Mongolian Monasteries]. Ulaanbaatar.

Wallace, Vesna A. 2015a. “Buddhist Sacred Mountains, Auspicious Landscapes, and Their Agency.” In: Wallace, Vesna A. (ed.) Buddhism in Mongolian History, Culture, and Society. Oxford University Press, New York, 221−240. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199958641.003.0012

Wallace, Vesna A. 2015b. “How Vajrapāṇi Became a Mongol.” In: Wallace, Vesna A. (ed.) Buddhism in Mongolian History, Culture, and Society. Oxford University Press, New York, 179−201. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199958641.003.0010

Internet Resouces

Shi re ge thu chos rje blo bzang zhi ba [Shireet Tsorj Luwsanshiwa]. Buddhist Digital Resource Center. https://library.bdrc.io/show/bdr:P4147 (last retrieved 30 May 2023)

Shiwa shireetiin khüree [Shiwa Shireet Monastery]. Documentation of Mongolian Monasteries Project, 2007 http://mongoliantemples.org/mn/2020-07-08-04-38-38/old-aimags-in-mongolian-mn/120?view=oldtemplemn (last retrieved 30 May 2023)

Shiwa shireet gegeenii tsogtsolbor [Monastery Complex of Shiwa Shireet Gegeen] https://shireetgegeen.mn/ (last retrieved 30 May 2023)

Trinley Wangmo, Ina (tr.) ‒ Candler, Kay (ed.) 2018. Six Mantras and Six Mudrās. https://garchen.net/wp-content/uploads/2020/06/6-Mantras-6-Mudras.pdf (last retrieved 30 May 2023)

 

Julia Elikhina, Vladimir Uspensky, Bembya Mitruev

Mongolian Lamas’ Seals in the Collection

Primary Source

J̌arliγ-iyar toγtaγaγsan mongγol ulus-un qauli ǰüil-ün bičig [Laws of Mongolian State Approved by the Highest Order]. Vols. I–XXIV. S.a. Urga block print.

Secondary Sources

Atwood, Christopher P. 2004. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. Facts On File, Inc., New York.

Aubin, Françoise 2010. “To Impress the Seal: A Technological Transfer.” In: Charleux, Isabelle – Delaplace, Grégory – Hamayon, Roberte N. Representing Power in Ancient Inner Asia. Legitimacy, Transmission and the Sacred. Western Washington University, Centre for East Asian Studies, Bellingham, 159–207.

Charleux, Isabelle 2018. “Pe har and Oracle Deities in Mongolia: Paintings of the Five Kings in Yeke juu Monastery of Hohhot.” In: Munier-Gaillard, Christophe (ed.) Mural Art. River Books, London, Bangkok, 208–247.

Dashdulam, D. 2018. “Reconstruction of the Choijong Lama Temple.” In: Birtalan, Ágnes – Teleki, Krisztina – Majer, Zsuzsa − Fahidi, Csaba – Rákos, Attila (eds.) Aspects of Mongolian Buddhism 1: Past, Present and Future. L’Harmattan, Budapest, 266−276.

Macdonald, Ariane 1978. Histoire et philologie tibétaines. École Pratique des Hautes Études. 4e section, Sciences historiques et philologiques. Annuaire 1977–1978, Année, 1139–1145.

Roerich, Yuri Nikolaevič 1983–1993. Tibetan-Russian-English Dictionary with Sanskrit Parallels. Issues 1–11. Nauka Publishers, Moscow.

Sazykin, Aleksei Georgievič 2001. The Message of the Three Sacred Mongol Lamas. Manuscripta Orientalia VII. No. 4: 5–11.

Teleki, Krisztina 2015. Introduction to the Study of Urga’s Heritage. Admon Print, Ulaanbaatar.

Tsedendamba, S. – Lkhagwa, L. – Soninbayar, Sh. – Luwsanbaldan, E. – Otgonbaatar, R. – Amgalan, N. (eds.) 2009. Mongoliin süm khiidiin tüükhen towchoon [Documentation of Mongolian Monasteries]. Admon, Ulaanbaatar.

 

Б. Шүр

унгарын музейн сан хөмрөгт хадгалагдаж буй монголын өв соёлтой холбоотой дурсгалууд (будапешт хот дахь “хопп ференц азийн урлагийн музей”)

Аръяасүрэн, Ч. − Нямбуу, Х. 2001. Монгол ёс заншлын их тайлбар толь 1, 2. Улсын Хэвлэлийн Комбинат, Улаанбаатар.

Бадамхатан, С. − Цэрэнханд Г. 2012. Монгол улсын угсаатны зүй III боть, Монгол (буриад, барга, үзэмчин, дарьганга), түрэг (хотон, тува, цаатан), хамниган овогтны угсаатны зүй (XIX–XX зууны зааг үе). (Нэмэн засварласан хоёр дахь хэвлэл.) Монсудар, Улаанбаатар.

Батчулуун, Л. 2009. Монгол дархны урлаг 1−2 боть. Бембисан, Улаанбаатар.

Berger, Patricia − Bartholomew, Terese Tse 1995. Mongolia, the Legacy of Chinggis Khan. Thames and Hudson, London.

Дулам, С. 2013. Монгол соёл иргэншлийн утга тайлал. Тэргүүн дэвтэр. Битпресс ХХК. Улаанбаатар.

Faegh Tohidi 2000. Pottery Art and Technique. SAMT Publication, Tehran.

Fajcsák, Györgyi 2007. Collecting Chinese Art in Hungary from the Early 19th Century to 1945 as the Ferenc Hopp Museum of Eastern Asiatic Arts. M-Print, Budapest.

Елихина, Ю. И. 2020. Эрмитаж дахь монголын бурхны шашны эрдэнэс. Улаанбаатар − Санкт-Петербург.

Lang, Maria-Katharina – Bauer, Stefan (eds.) 2013. The Mongolian Collections. Retracing Hans Leder. Austrian Academy of Sciences, Vienna. Ligeti, Lajos 1971. Histoire secrète des Mongols. (Monumenta linguae Mongolicae collecta I) Akadémiai Kiadó, Budapest.

Лонжид, З. (ред.) 2020. Монгол Улсын хосгүй үнэт үзмэрийн дээжис. Монгол улсын эрдэнэсийн сан. Мөнхийн үсэг, Улаанбаатар.

 

Tümenbayar Tserentulga

Food, Drink and Delicacy Used for Services and Rites in Lamiin Gegeen’s Monastery

Primary Sources

National Archives of Mongolia, M–73. A–1, SU.2, 1.

National Archives of Mongolia, C–76, A–1, SU 10: 20.

Secondary Sources

Amarjargal, B. ‒ Baldan, L. – Serdsee, J. ‒ Tungalag, O. – Yanjindolgor, A. 1992. Mongol khelnii suwd erikh nert khowor ügiin tol’ [Pearl Rosary of Mongolian Language: Dictionary of Rare Words]. Shinjlekh Ukhaanii Akadyemi, Khel dsokhioliin khüreelen, Ulaanbaatar.

Birwaa, G. 2016. 90 jiliin dursamj [Memories of 90 Years]. Vol. I. Ulaanbaatar.

Birwaa, G. 2016. Ekh oron gedeg etseg ekhees ulbaatai [The Country originated from Parents]. Vol. III. Mönkhiin üseg KhKhK, Ulaanbaatar.

Budjaw, D. (emkh.) 2020. Bayankhongor aimgiin süm khiidiin barimtuud [Documents

regarding Monasteries and Temples of Bayankhongor Province]. Gandantechenlin khiidiin dergedekh Erdem soyoliin khüreelen, Tagnuuliin yerönkhii gadsriin tusgai arkhiw. Arwaibarkhan KhKhK, Ulaanbaatar.

Dashbadrakh, D. 2013. Mongol-Tüwdiin uls tör shashnii khariltsaanii tüükh: 16−18 zuunii ekhen [History of Political and Religious Relations between Mongolia and Tibet. Beginning of 16–18th Centuries]. Vol. I. Soyombo printing KhKhK, Ulaanbaatar.

Khürelbaatar, L. 2002. Sudar shashtiriin bilig [Prodigy of Sūtras and Śāstras]. Interpress khewleliin gadsar, Ulaanbaatar.

Sükhbaatar, O. 2014. Mongol khelnii khar’ ügiin tol’ [Dictionary of Foreign Words]. Monsudar, Ulaanbaatar.

Süld-Erdene, G. (ed.) 2013. Mongol khelnii khuuchin ügiin tol’ [Dictionary of Obsolete Words in Mongolian]. Monsudar khewleliin gadsar, Mongol khel soyoliin khüreelen, Ulaanbaatar.

Tsewel, Ya. 2021. Mongol khelnii towch tailbar tol’ [Concise Dictionary of Mongolian Language]. Mönkhiin üseg KhKhK, Ulaanbaatar.

Yündenbat, S. 2018. Lamiin gegeenii Khanchin degiin yoslol, dsan üiliin sudalgaa [Study on the Ceremonies and Rites of Lamiin Gegeen’s Rules]. PhD thesis, Ulaanbaatar.

 

Erdenetuyaa Pürewdorj

Words and Concepts Related to Religion in Mongolian and Korean Language on the Examples of Sources mongŏ-yuhae (蒙語類解) and panŏn-čibsog (方言集釋)

Primary Sources

Mongŏ-yuhae蒙語類解 [Categorical Explanation of Mongolian Language] 1790. 서울 大學校, 古典刊行會 影印本, 1971. Seoul.

Panŏn-čibsog方言集釋 [Categorical Explanation of Mongolian Language] 1778. 홍문각 影印本, 1985. Seoul.

Qorin nigentü-yin tayilburi toli [Explanatory Dictionary in 21 Volumes] 1977. Őbör Mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-а, Köke qota.

Secondary Sources

Erdenetuyaa, P. 2015. Chusonii üyeiin mongol khelnii solongos surwalj bichgüüdiin sudlaliin asuudald [On the Study of Mongolian Sources in Chošon Dynasty]. Oyuunii khelkhee, Volume I (13), Admon Printing, Ulaanbaatar, 259−268.

Mönkhtsetseg, E. 2019. “Khorin negt tailbar toliin dsüilchleliin togtoltsoo” [Subject Structure in the “Explanatory Dictionary in 21 Volumes”]. Altaica XV. Soyombo Printing, Ulaanbaatar, 146−157.

Namǰilmaa 2020. Qorin naimatu-yin tayilburi toli [Explanatory Dictionary in 28 Volumes]. Mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-а, Köke qota.

Önörbayan, Ts. 2005. “Tol’ bichgiin khögjliig üyelchekh ni” [The Problem of phasing Dictionary Development]. Mongol sudlaliin chuulgan I, Ulaanbaatar, 22−28.

Song Ki-joong 2001. The Study of Foreign Languages on the Chosŏn Dynasty (1392−1910). Seoul.

Sükhbaatar, Ts. 1997. Mongol khelnii khuuchin ügiin tol’ [Mongolian Language Old Words Dictionary]. Mönkhiin üseg, Ulaanbaatar.

Tsewel, Ya. 1966. Mongol khelnii towch tailbar tol’ [Mongolian Language Explanatory Dictionary]. Ardiin khewleliin khoroo, Ulaanbaatar.

Tsewel, Ya. 2013. Mongol khelnii towch tailbar tol’ [Mongolian Language Explanatory Dictionary]. Mönkhiin üseg, Ulaanbaatar.

Tsog-Ochir, A. 2016. “Dsüirleliin tanin medekhüin onol” [The Conceptual Theory of Metaphor]. Mongol sudlaliin chuulgan XII, 16−25.

 

Чулуунбатын Гансүх

монгол улсын үндэсний номын санд хадгалагдаж буй “хэрээний дуун аялгуу шинжлэх бичиг” хэмээх эх сурвалжийн тухай

Kereyen-ü daγun ayalaγu singǰilekü bičig. МУҮНС, Гар бичмэл-монгол судлалын сан хөмрөг. 2761/96, 14 х.

Balogh, Mátyás 2011. Contemporary Buriad Shamanism in Mongolia. PhD dissertation, Eötvös Loránd University, Budapest.

Birtalan, Ágnes 2001. “Die Mythologie der mongolischen Volksreligion.” In: Schmalzriedt, Egidius – Haussig, Hans Wilhelm (eds.) Wörterbuch der Mythologie. Die alten Kulturvölker, 34. Klett-Cotta, Stuttgart, 879−1097.

Сэржээ, Ж. ‒ Болд, Л. (эмх.) 2008. Монгол хэлний дэлгэрэнгүй тайлбар толь. Боть 5. Шинжлэх Ухааны Академи, Хэл Зохиолын Хүрээлэн, Соёмбо прин- тинг, Улаанбаатар.

Хүрэлбаатар, Л. 2002. “Аливаа муу ёрыг үзэх бичиг” ба монгол нүүдэлчдийн мал амьтны муу зуршлаас үүдэлтэй зөн билгийн үзэлт.” Acta Mongolica Tom. 1, 95–106.

 

Gankhuyag Magsarjaw

Mongolian Tradition of Praising Monasteries and Sacred Places

Primary Sources

Blo bzang grags pa dar rgyas: Rje btsun dam pa jñānavajra gyi rdo rje’i brag rdzong e waṃ gling la bstod pa dang smon tshig skyabs mgon dgyes pa mchod sprin zhes bya ba bzhugs so [Praise to the E Wam Monastery, Rocky Fortress of Jebtsundamba Dsanabadsar, and the Offering Cloud of Words of Supplication to Please His Eminence]. Manuscript preserved in the Library of Gandantegchenling Monastery, Ulaanbaatar.

Collected Works of Brag ri Dam tshig rdo rje. Blockprint preserved in the Library of Gandantegchenling Monastery, Ulaanbaatar.

Rtsa ba bla ma Blo bzang rta dbyangs: Dri med bshad sgrub bstan pa’i ‘byung gnas dga’ ldan theg chen gling gi bsngags pa mdo tsam brjod pa bung pa gzhon nu myos pa’i glu snyan zhes bya ba bzhugs [The Short Praise of the Gandantegchenling Monastery, the Source of the Immaculate Dharma Teaching and Practice, Sweet Song of Joy of the Young Bees]. Manuscript preserved in the Library of Gandantegchenling Monastery, Ulaanbaatar.

Secondary Sources

Дамдинсүрэн, Ц. 1976. Монголын уран зохиолын тойм II [Mongolian Literature Review II]. Улаанбаатар.

Дулам, С. 2004. Дорно дахины уран зохиолууд [Eastern Literature’s Gateway]. Улаанбаатар.

Гэндэндарам, Ж. 2004. Шри раманчандара үлгэрүүд [Śrī Rāmachandra Tales]. Улаанбаатар.

Сонинбаяр, Ш. 1999. Дашдаржаалин хийдийн магтаал [The Praise of Dashdarjaalin Monastery]. In: Даваасүрэн, Д. (эмх.) Билгийн мэлмий сонин. Улаанбаатар, 2–3.

Хүрэлбаатар, Л. 1992. Алтан хүрд [Golden Wheel]. Улаанбаатар.

Цэрэнсодном, Д. 1997. Монголын бурханы шашны уран зохиол [Mongolian Buddhist Literature]. Улаанбаатар.

Internet Resources

Gnas chen po brgyad kyi mchod rten la bstod pa [Praise of the Shrines/Stūpas of the Eight Holy Places]. http://www.rkts.org/cat.php?id=3957&typ=2 (last retrieved 8 December 2024) Rgya cher rol pa’i mdo [Lalitavistara Sūtra]. http://www.himalayanheritage.info/Himalayan_Heritage/file1.html (last retrieved 8 December 2024)

 

Б. Жамбал

далай гүний хүрээний шавь лувсанжамбаагийн сургаалын зохиолын тойм

Blo bzang byams pa. Bde chen bskyed pa’i rtsa ba chang la bstod pa’i gtam bde chen

bdud rtsi zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Их амгаланг үүсгэхийн ёзоор архинд магтахын үг Их амгалангийн рашаан хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. Bkra mi shis pa’i rtsed mo kus phas sam ta’ lu zhes pa’i mtshang ‘bru ba’i gtam sho mig ldongs pa’i ling tog ces bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Өлзий бусын тоглоом гүйпай буюу даалуу хэмээхийн гэм хоригийг уудлах үг Шооны нүхэнд сохорсон нүдний цагаа хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. Bshes gnyen bsten tshul mdor bsdus yon tan rin chen ‘dren pa’i shing rta zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Буяны садныг шүтэх ёсны товч хураангуй].

Blo bzang byams pa. Mi gtsang tha mi kha’i mtshang ‘bru ba’i gtam mi gtsang dud sprin ‘thor byed drag rlung zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Ариун бус тамхины гэм хоригийг уудлах үг Ариун бус утаан үүлийг сарниагч хүчит салхи].

Blo bzang byams pa. Na ba’i rang bzhin gsal pa’i me long zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Өвдөхийн мөн чанарыг тодруулагч толь оршвой].

Blo bzang byams pa. Nyes kun rtsa ba chang gi mtshang ‘bru ba’i gtam dug chu yur bar ‘dren pa’i tog tse zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Гэм бүхний ёзоор архины гэм хоригийг уудлах үг Хорт усыг шуудуулан татагчийн хүрз].

Blo bzang byams pa. Rang gi gsol ‘debs sogs ‘thor bu ‘ga’ zhig bzhugs so [Лувсанжамбаа. Өөрийн залбирал тэргүүтэн хэсэг бусаг зарим нэгэн оршвой].

Blo bzang byams pa. Rang nyid chos la bskul ba’i bslab bya blo ldan snying nor mun sel ta la la zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамба. Өөрийг номд дуртгахын суртгаал оюун төгөлдрийн зүрхний эрдэнэ харанхуйг арилгагч далала хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. Rgas pa’i rang bzhin gsal ba’i me long zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Өтлөхийн мөн чанарыг тодруулагч толь оршвой].

Blo bzang byams pa. Rgas pa’i rang bzhin gsal pa’i dungs shel a darsha zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Өтлөхийн мөн чанарыг тодруулагч тунгалаг болор Адарша хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. Skye ba’i rang bzhin gsal pa’i me long zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Төрөхийн мөн чанарыг тодруулагч толь хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. Tha mi kha’i nyes dmigs cung zad brjod pa mi gtsang dag byed ku sha’i ‘thor gyab ces bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Тамхины гэм эргүүг өчүүхэн өгүүлэгч ариун бусыг ариусгагч Гүшийн сарниагч дэвүүр хэмээх оршвой].

Blo bzang byams pa. ‘Chi ba’i rang bzhin gsal ba’i me long zhes bya ba bzhugs so [Лувсанжамбаа. Үхэхийн мөн чанарыг тодруулагч толь хэмээх оршвой].

Rje Tsong kha pa. Lam rim chen mo [Бодь мөрийн зэрэг]. Арвай хээрийн хүрээний модон бар. 165 хуудас.

Батсайхан, О. − Лонжид, З. – Энхбат, Ч. – Баатар, С. – Амарсанаа, С. 2018. Монголын түүх (1911−2017). Улаанбаатар.

Баттогтох, Д. 2021. Монгол үндэстний сурган хүмүүжүүлэх ухааны их нэвтэрхий толь. Улаанбаатар.

Буддын шашны шинжлэх ухаан ба үзэл онолын хураангуй 2016. Төвөд хэлнээс орчуулсан С. Гантөмөр. Улаанбаатар.

Булган, Т. 2010. Буддын философийн дэвтэр. Улаанбаатар.

Галбаатар, Д. 2012. Уран зохиол нэвтэрхий толь. Онол, түүх, шүүмжлэл. лаанбаатар.

Гомбожав, С. 2005. Монголчуудын түвд хэлээр зохиосон зохиолын зүйл. Монгол бичгээс хөрвүүлсэн С. Даваабаяр.

Даваасүрэн, Д. − Жамбал, Б. 2019. Лувсанжамбын туурвисан VIII Богдод холбогдох зохиолуудын тухай. In: Батсайхан, О. – Загдцэсэм, У. (эмх.) “Богд хаан-150 түүх, соёл, өв” олон улсын эрдэм шинжилгээний хурлын илтгэлүүдийн эмхэтгэл, 203−212.

Дарьхүү, Р. – Одгэрэл, Д. – Зулзаяа, М. 2020. Ёс суртахууны боловсрол. Улаанбаатар.

Зонхава Лувсандагва 2006. Их бодь мөрийн зэрэг. Төвд хэлнээс орчуулсан Т. Булган. Улаанбаатар.

Иштавхай, Ш. 2006. Ном зохиол туурвисан монгол лам нарын бүртгэл. Төвд хэлнээс орчуулж, эмхэтгэсэн С. Даваабаяр. Улаанбаатар.

Лувсандагва 2004. Их бодь мөрийн зэрэг. Төвд хэлнээс орчуулсан Т. Булган. Улаанбаатар.

Мягмарсүрэн, Г. 2021. Бодь мөрийн зэргийн дээж бичиг. Улаанбаатар. Соёл урлагийн тайлбар толь II: Шашин соёл 2016. Соёл урлагийн их сургууль. Сэлэнгэ пресс, Улаанбаатар.

Тэрбиш, Л. 2018. Төвд-Монгол иж бүрэн толь бичиг. Улаанбаатар.

Хүрэлбаатар, Л. 2009. Дорно цаст. Улаанбаатар.

Цэрэнсодном, Д. 1997. Монголын Бурханы шашны уран зохиол (тэргүүн дэвтэр). Улаанбаатар.

Янжингаавынлодой 2006. Суурийн гурван лагшин буюу төрөх үхэх зуурд гурвын тийн агуулга машид тодруулагч зул хэмээх оршивой. Төвд хэлнээс орчуулсан С. Гантөмөр. Улаанбаатар.

 

Ц. Өнөрбаян

“увдис” хэмээх үгийн утгыг мөшгөх нь

Sayin üge-tü erdeni-yin sang neretü šastir 1989. Öbör mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-а, Köke qota.

Балжинням, Н. 2008. Монгол хэлний гадаад үгийн толь, Монгол-Орос-Англи. МУИС, Монгол хэл, соёлын сургууль, Улаанбааатар.

Болд, Р. (ер. ред.) 2008. Монгол хэлний дэлгэрэнгүй тайлбар толь, I−V боть. ШУА-ийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Улаанбаатар.

Luvsandorj, Amarsanaa 2006. Еnglish-Mongolian Dictionary (Оксфорд-Монсудар Англи-Монгол толь). Oxford University Press, Oxford.

Муниев, Б. Д. (ред.) 1977. Калмыцко-русский словарь / Хальмг-Орс толь. Русский язык, Москва.

Norǰin. C. − Mören, M. 1999. Mongγol kelen-ü toli. Öbör mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-а, Köke qota.

Одонтөр, Ш. – Баттөгс, М. 2013. Монгол хэлний гучтын тайлбар толь. I, II боть. Цагаан бамбарууш, Улаанбаатар.

Сүхбаатар, O. 1997. Монгол хэлний харь үгийн толь. “Адмон” хэвлэлийн газар, Улаанбаатар.

Tömörtogoo, D. – Tsetsegdar’, G. 2006. Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII−XVI Centuries). Introduction, Transcription and Bibliography. Institute of Linguistics, Academia Sinica, Taipei.

Тэрбиш, Л. 2018. Төвөд-Монгол иж бүрэн толь. Улаанбаатар.

Hangin, John G. 1986. A Concise English-Mongolian Dictionary. Öbör mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-а, Köke qota.

Цэрэнсодном, Д. 1997. Бурхан багшийн арван хоёр зохионгуйн тайлбар XIY зууны үеийн дурсгал. Адмон, Улаанбаатар.

Шагдоров, Л. Д. – Черемисов, К. М. 2010. Бурятско-русский словарь / Буряд- ород толи. Республикын хэвлэлэй үйлэдбэри, Улан-Үдэ.

 

Б. Түвшинтөгс

тод бичгийн модон бараар хэвлэсэн сахиус

Владимирцов, Б. Я. 1920. “Монгольскiй фондъ”. Азiатскiй музей РАН 1818−1918. Краткая памятка. Пг., 77−84.

Zorin, Аlexander 2015. “The History of the First Tibetan Texts acquired by the St. Petersburg Academy of Sciences in the 18th Century [XVIII зуунд

Санкт-Петрбургийн ШУА-д хүлээн авсан анхны төвөд бичвэрүүдийн түүх].”

Journal of the International College for Postgradate Buddhist Studies XIX, 142−184.

Лувсанбалдан, Х. 1970. Тод үсгийн барын ном болон Зая бандидын орчуулгын тухай дахин мэдээлэх нь. Studia Lingue et Literature [Хэл зохиол судлал]. T− VII, fasc. 11. Улаанбаатар, 297−300.

Лувсанбалдан, Х. 1975. Тод үсэг, түүний дурсгалууд. Улаанбаатар.

Poppe, Nicholas 1971. The Diamond Sūtra: Three Mongolian Versions of the Vajracchedikā Prajñāpāramitā [Очроор огтлогч судар: “Хутагт билгийн чанад хүрсэн Очроор огтлогч хэмээх их хөлгөний судар оршив” зохиолын гурван монгол хувилбар]. [Asiatische Forschungen 35] Otto Harrassowitz, Wiesbaden.

Сазыкин, А. Г. 1981. “К характеристике собрания монгольских рукописей и ксилографов Ленинградского отделения Института Востоковедения АН СССР (шифр Q) [Зөвлөлтийн ШУА-ийн Дорно дахины хүрээлэнгийн Ленинградын салбарын монгол гар бичмэл, барламал номын цуглуулгын онцлог (Q шифртэй)].” Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XV годичная научная сессия ЛО ИВАН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1979 г. Часть 1 (1). М., 56−60.

Trésors d’Orient [Дорнын эрдэнэс] 1973. Paris, [14 juin-fin octobre] 1973, Bibliothèque nationale. VII+196 p.

Heissig, Walther – Sagaster, Klaus 1961. Mongolische Handschriften, Blockdrucke, Landkarten [Монгол гар бичмэл, барламал ном болон газрын зураг].

Verzeichnes der Orientalischen Handschriften in Deutschland. Band. I. F. Steiner, Wiesbaden.

Шагдарсүрэн, Ц. 2003. “Сүүлийн үед Францаас олдсоор буй монгол судлалын зарим эх хэрэглэгдэхүүний тухай.” Acta Mongolica T−2 (208), Улаанбаатар, 169−177.

Шагдарсүрэн, Ц. – Even, Marie-Dominique 2009. “Тод номын барын нэгэн модон хуудас.” In: Шагдарсүрэн, Ц. (эмх.) Халимаг болон Монголын Ойрадуудын хэл аялгуу, соёлын түүхэн хэлхээ холбооны асуудалд. Улаанбаатар, 131−138.

 

Ганбаатар Жалсрайжамц

“бодь мөрийн зэрэг” хэмээх зохиолд холбогдох төвөд, монгол лам нарын зарим бүтээлүүдийн тухай

Атиша, Бодь мөрийн зул оршив. (Монгол Данжуур, 119-р боть).

Банчэн Эрдэнэ Лувсан-Иши 2008. Бодь мөрийн зэргийн улаан хөтөлбөр төгс гэгээрэлд хурэх түргэн мөр (орч. С. Гантөмөр). Admon, Улаанбаатар.

Булган, Т. 2004. Их бодь мөрийн зэрэг. Нью Майнд, Улаанбаатар.

Бямбаa, Р. 2004. Монгол билиг ном зүйн бүртгэл цуврал. Улаанбаатар.

Павонха, Д. 1999. Гэтлэхүйн гарын авлага. Admon, Улаанбаатар.

Пүрэвбат, Г. 2002. Бодь мөрийн зэрэг. Admon, Улаанбаатар.

Rje Blo bzang grags pa 2024. Rgyal ba’i gsung rab tham cad kyi snying po’i gnad bsdus te gtan la phab pa byang chub lam gyi rim pa bzhugs so. Соёмбо принтинг, Улаанбаатар.

Cutler, Joshua W. C. – Newland, Guy (eds.) 2000. Tsong-kha-pa: The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment (Volume 1). Snow Lion Publications, Ithaca New York.

Цэдэндамба, С. – Лхагва, Л. – Сонинбаяр, Ш. – Лувсанбалдан, Э. – Отгонбаатар, Р. – Амгалан, Н. (эмх.) 2009. Монголын сүм хийдийн түүхэн товчоон. Admon, Улаанбаатар.

 

Alexa Péter

‘Phags pa lama’s Letters to Kubilai Khan

Dietz, Siglinde 1984. Die buddhistische Briefliteratur Indiens. Nach dem tibetischen Tanjur herausgegeben, übersetzt und erläutert. Harrassowitz, Wiesbaden.

Petech, Luciano 1990. Central Tibet and the Mongols. The Yüan – Sa-skya period of Tibetan history. Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, Rome. ‘Phags pa bla ma 1968–1969. Rgyal po la gdams pa’i rab tu byed pa. In: Sa skya pa’i bka’ ’bum/ The Complete Works of the Great Masters of the Sa skya Sect of the Tibetan Buddhism. Vol. 7, The Toyo Bunko, Tokyo, 180–182.

Rossabi, Morris 1988. Khubilai Khan. His Life and Times. University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London. https://doi.org/10.1525/9780520909496

Sagaster, Klaus 2007. “The History of Buddhism among the Mongols.” In: Heirman, Ann – Bumbacher, Stephan Peter (eds.) The Spread of Buddhism. Brill, Leiden, Boston, 379–432. https://doi.org/10.1163/ej.9789004158306.i-474.99

Shatzman Steinhardt, Nancy 1983. “The Plan of Khubilai Khan’s Imperial City.” Artibus Asiae 44, No. 2/3 1983, 137–158. https://doi.org/10.2307/3249595

Tashi Densapa: “A Short Biography of ’Gro-mgon chos-rgyal ’phags-pa.” Bulletin of Tibetology, Sikkim Research Institute of Tibetology 3. 1977, 5–14.

Tenzin Choephak Ringpapontsang 2016. Conquering the Conqueror: Reassessing the Relationship between Qubilai Khan and ’Phags pa Lama. (PhD thesis) Australian National University, Canberra.

Tóth Erzsébet 2003. “A mongóliai buddhizmus történetének tibeti nyelvű forrásai [Old Sources of the History of Mongolian Buddhism].” In: Birtalan Ágnes − Yamaji Masanori (eds.) Orientalista Nap 2003. MTA Orientalisztikai Bizottság – ELTE Orientalisztikai Intézet, Budapest, 146–154.

Wylie, Turrell V. 1977. “The First Mongol Conquest of Tibet Reinterpreted.” Harvard Journal of Asiatic Studies 37, No. 1, 103–133. https://doi.org/10.2307/2718667

 

Б. Шүр

бурхны шашин монголын урлахуй ухааны хөгжилд үзүүлсэн нөлөө

Аръяасүрэн, Ч. − Нямбуу, Х. 2001. Монгол ёс заншил их тайлбар толь 1−2. Монгол Улсын Хэвлэлийн Комбинат, Улаанбаатар.

Мөнхтуул, Ч. − Наранцэцэг, Д. 2017. “Даяаршил ба монгол гэр бүл.” Монголын соёл урлаг судлал XXIV (Дэвт. 1−26). Мөнхийн үсэг, Улаанбаатар, 60−74.

Нарантуяа, Ц. − Шүр, Б. Нүүдэлч Монголын сод бүтээлүүдийн дээжээс. С. Гансүхийн хувийн цуглуулгаас. Улаанбаатар принт, Улаанбаатар.