Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Sepsi Enikő
Cím (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Tudományterület
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Sorozat
Károli könyvek. Monográfia
Tudományos besorolás
monográfia
022_000046/0081
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 82 [82]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000046/0081

OCR

1968 Gisements (Rétegek); A költészet nyelve ellenáll mindenfajta kategorizálásnak, nem kényszeríthető semmilyen sémába vagy formulába. A költészet nyelve nem eszközként és nem is díszként szolgál, hanem a köré a szó köré szerveződik, mely magával görgeti a tovatűnő időt és a teret, a köré a szó köré, mely a köveket és a történelmet formálja, a szó köré, mely ezek törmelékének gyűjtőmedencéje. S melyet ugyanaz az erő tart mozgásban, mely birodalmakat emel és rombol. A költészet nyelve olyan, mint egy fűvel benőtt, mohos falú hátsóudvar, melyben elpihen az esti fény." (...) A költészet az élet nyelve; idegszálai az ember minden nyelvét behálózzák, vérrel öntözik és összezavarják őket, amikor azok kényelmesen elhelyezkednek a rendszerek és dogmák biztonságában. Az intenzitás és a válság nyelve, a bizonytalanság és a kétkedés beszéde, amelyből az élet pillanatnyi, törékeny bizonyossága »La langue de poésie ne se laisse enfermer en aucune catégorie, ne peut se résumer par aucune démonstration. Ni instrument, ni ornement, elle scrute une parole qui charrie les ages et l’espace fuyant, fondatrice de pierres et d’histoire, lieu d’accueil de leur poussière. Elle se meut à même l'énergie qui fait les empires et les perd. Elle est cette arriere-cour delabree, envahie d’herbes, les murs couverts de lichens, ou s’attarde un instant la lumière du soir. (...) La poésie est le langage de la vie ; elle innerve tous les langages de l’homme, les irrigue et les bouleverse quand ils s'installent dans la sécurité des systèmes et des dogmes. Langage d'intensité et de crise, discours d’insécurité, de doute où jaillit la certitude instantanée, menacée du vivant. Moment d’aphasie quand la quête humaine plonge dans les espaces inexplorés, en ces régions limitrophes et articulaires où l’on passe, d’un

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
978.54 KB
Permalinkből jpg
022_000046/0081.jpg
Permalinkből OCR
022_000046/0081.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde