Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Sepsi Enikő
Cím (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Tudományterület
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Sorozat
Károli könyvek. Monográfia
Tudományos besorolás
monográfia
022_000046/0079
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 80 [80]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000046/0079

OCR

+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? 1925-ben született Marosvásárhelyen, ahol három nyelv együttes jelenlétében élt (nagyanyai ágon örmény is). A háború viszontagságai először a keleti frontra, majd Németországba és onnan Franciaországba vetették (1945 tavaszán többedmagával megszökik a nyugat-németországi lágerből a franciák által ellenőrzött területekre). 1946-ban érkezik Párizsba, francia állampolgárságot és orvosi diplomát szerez. 1949-ben többedmagával megalapítja a párizsi magyar emigráns egyetemisták folyóiratát Ahogy lehet címmel. Hosszú időn át, 1954-től 1969ig a jeruzsálemi és betlehemi francia kórházakban, 1970-től Tuniszban működött mint sebész. , Még Németországban megjelent egy vékony kötetem" — nyilatkozza a Szegedi Napló 1995. június 10-i számában. Ez a kötet az 1953-ban megjelent Így szól a csend című aforizmakötet. Ezt követően már kizárólag franciául publikál, első francia kötete 41 éves korában, 1966-ban jelent meg, Le quatrieme état de la matière cimmel, s az 1954 és 1970 között írt verseit tartalmazta. Költészetét kezdettől fogva a sivatag látványvilága és szimbolikája hatotta át. Fiatal korában magyarul írt. Egy 1991-es interjúban idézi fel a nyelvváltást: , Észrevettem, hogy magyarul írva nem tudom magamat franciául rendesen kifejezni, amit franciául írtam, sohasem felelt meg annak, amit akartam. Éreztem, hogy számomra lehetetlen két nyelven írni, s mivel anyanyelvemmel nagyon erős a kötődésem, abból csak úgy tudok kilépni, ha valóban szakítok vele. (...) A folyamat tíz évig tartott. (...) francia barátaim mindig azt mondták, hogy írásmódomban, írásaim szerkezetében, képeiben van valami idegen, nem francia."197 Ez a vallomás erősíti ugyan a bevezetésben idézett Szegey-Maszák Mihály álláspontját, miszerint , a kétnyelvűség csöndhöz vezet(ne)", a továbbiakban azonban tovább árnyaljuk ezt a feltételezést. Lorand Gaspar 107 Beszélgetés Lorand Gasparral. A nyelv negyedik állapota, Mátyássy Miklós interjúja, Nemzet és világ, 1991. március 15, 16. + 78 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
959.15 KB
Permalinkből jpg
022_000046/0079.jpg
Permalinkből OCR
022_000046/0079.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde