OCR
+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS * ciklus elején. Ez a gesztus csak még mélyebb értelmet nyert a 2016-os, Hollán Sándorról írott, összegyűjtött esszék kiadásával. 1. KÉP: Bokor Miklós: Appel (Hívás), olajfestmény (2006, 120x120 cm) MAULPOIX: KEKVERSEK” A munkamödszerünk ennel a kötetnel is ugyanaz volt, mint a Kep es jelenletnel: az elsö, eredetileg többszölamü szövegverziökon közösen dolgoztunk, így egyre inkább egyszölamuü, jöl (össze)hangolt és mindemellett szöveghü forditäshoz jutottunk. Segitsegünkre voltak ezen kívül a szerzővel és Sylvie Allouche anyanyelvi lektorral folytatott beszélgetések is. Jean-Michel Maulpoix metaforahasználatának alapvető jellemzője a hétköznapi metaforák, rögzült, képes kifejezések beemelése a magas 95 A fordítások az Eötvös Collegium fordítóműhelyében készültek, szerk. Sepsi Enikő, Budapest, Typotex, 2008. + 70 +