Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Sepsi Enikő
Title (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Field of science
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000046/0064
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 65 [65]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000046/0064

OCR

¢ Az UJ LiRAISAG + ylilos megallnom, s látnom. Mintha arra lennék ítélve, hogy menet közben lássak. Beszéd közben. Hogy azt lássam, amiről beszélek, és azért beszéljek, mert éppenséggel nem látok. Tehát hogy láttassam azt, amit nem látok, amit nem szabad látnom. És a nyelv kibontakozván nekifeszüljön és felfedje. A vakság a fogalmak megfordításának kötelessége, és a lépésnek, a beszédnek a látás elé helyezése. Járni az éjben, a zsongásban beszélni, hogy a születő nap fénye elégjen és lépéseimet megerősítse, rámutasson az ágra, s leszakítsa a gyümölcsöt."81 PAS SUR LA NEIGE - NEM LÉPTEK A HÓBAN? Maulpoix másik magyarra fordított kötetének, a Pas sur la neige-nek a címe kettős jelentéssel bír: „leptek a höban”, illetve „nem a höröl”, a „pas” szöcska kettös jelentese okän. Des pas sur la neige, ahogy a kötet mottöja is utal rä, Claude Debussy elsö zongorära irt prelüdsorozatának a hatodik eleme, Debussy legkomorabb alkotása. A szöveg zenei szerkezeteket reprodukál, s emellett a fehér szín asszociatív hálója uralja, a korábbi két kék kötettel szemben. Ismét megjelenik benne Orfeusz alakja: , Elképzelni Orfeuszt, amint a trák hegyektől távol belevész a hóba." Ez a könyv is a vágyakozás és az emlékezés könyve: , Minden versnek a vágyunkat kell megírni szóban, amely lehetne akár kréta a havon. A zenében meg kell toldanunk a kezeinket ujjakkal. Oktávokkal a hangunkat" — írja a szerző. Emlékezés ez a gyerekkor nagymamájára, a hóasszonyra, a gyermeki lehetőségek végtelenségére és nyugalmára, az írás kezdeti mozzanatára: , A télben megdermedt táj mintha a festészetre várna. Megkövül, elhallgat, és maga is hasonló lesz a fehér vá81 Fordításomban. 8? Jean-Michel Maulpoix: Nem léptek a hóban, ford. Kovács Veronika, Budapest, Ráció Kiadó, 2010. 83 Uo., 23. + 63 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1867 px
Bild Höhe
2671 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
858.38 KB
Permalink zum JPG
022_000046/0064.jpg
Permalink zur OCR
022_000046/0064.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu