Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Sepsi Enikő
Cím (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Tudományterület
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Sorozat
Károli könyvek. Monográfia
Tudományos besorolás
monográfia
022_000046/0035
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 36 [36]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000046/0035

OCR

+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? A történetek a megtévesztés, egy későbbi francia elnevezés szerint a trompe-lceil fogalma köré csoportosíthatók, mely kifejezés, és maga a jelenség, melyet kifejez, Európában később jelentkezik, legjellemzőbb példái a klasszikus korra datálhatók. A megtévesztés sikerességének próbája nem a látás, hanem a cselekvés, pontosabban a cselekvés meghiúsulása. A trompe-lceil arra próbál rábírni bennünket, hogy kilépjünk a művészetből, a valóság kedvéért. Ha engedünk a kísértésnek és kilépünk a művészetből, akkor viszont csalatkozunk. Vagyis a Zeuxisztörténet kevésbé a realizmusról, mint annak kritikájáról szól. Yves Bonnefoy megrajzol egy másik, a madarakkal küzdő Zeuxiszt. A második alciklus utolsó szövegében a madarak egyre vadabbul tépik a már sötétben festett szőlőszemeket. ,, II inventa de ne plus peindre, de simplement regarder, a deux pas devant lui, l’absence de quelques fruits qu'il avait voulu ajouter au monde”. Nézi tehäât a szölök hült helyet, ám a madarak annak a közelében maradnak, aki egyedüli hordozója ennek a hiányzó jelenlétnek. A harmadik alciklust egyetlen narratív szál vezeti. Íme néhány számozott prozavers a kilencbél*’: I „Zeuxis, malgre les oiseaux, ne parvenait pas à se dépendre de son désir, certainement légitime : peindre, en paix, quelques grappes de raisin bleu dans une corbeille. Ensanglanté par les becs éternellement voraces, ses toiles déchiquetées par leur terrible impatience, ses yeux brüles par les fumées qu’il leur opposait en vain, il n’en continuait pas moins son travail, c'était à croire qu’il percevait dans les vapeurs toujours plus épaisses, où 38 Yves Bonnefoy: Encore les raisins de Zeuxis in u6: La Vie errante, Paris, Mercure de France, 1993, 77. # A francia szöveget a La Vie errante c. kötetből (Il. fent), a magyar fordítást az Yves Bonnefoy: Kép és jelenlét (Budapest, Argumentum Kiadó, 2007) c. kötetből idézem (103-111). + 34 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
885.72 KB
Permalinkből jpg
022_000046/0035.jpg
Permalinkből OCR
022_000046/0035.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde