OCR
Nyomtatott könyvek a Corvinában - corvinákra alapozott könyvkiadás ajándékba nyomtatott könyvet," fiuk, Merész Károly (1433—1477)" vagy az ő lánya, Burgundiai Mária (1457—1482)" már biztosan kapott is, unokáik, Szép Fülöp (1478-1506)% és Ausztriai Margit (1480—1530)? pedig már a humanista könyvnyomdászat fénykorát is megérhették. Ettől függetlenül csak a következő uralkodói generáció az, amelynek tagjai — V. Károly (1500—1558),"" I. Ferdinánd (1503—1564)? és Magyarorszägi Mâria (1505-1558) — mâr rendszeresen gyűjtötték és használták a nyomtatvänyokat. Aragöniai Ferdinand (1452-1516) és Kasztiliai Izabella (14511504) is fontosnak tartották a nyomdászat támogatását, hiszen Kasztíliában már 1472-ben működött ismert nyomda."" A Katolikus Királyok 1502-ben Toledóban kiadott utasítása (Pragmática) rendelkezett is a nyomdászat tartalmi és formai igényességének vizsgálatáról. Ez a cenzúrarendelet ugyanis kitért a nyomtatáshoz használt tinta és a papír minőségétől kezdve a betűk formájára is." A szakirodalom többféle megközelítésből indokolja, hogy a nyomtatott könyv térhódítása az uralkodói gyűjteményekben miért késett, néha kiemelve műfajokat, amelyek területén a kéziratosság tovább fennmaradt. Ilyenek például a zenei kéziratok vagy a hórás könyvek csoportja." Arról is vannak adataink, hogy egy uralkodó a nyomtatásban megjelent művet lemásoltatja magának, és pompázatosan díszítteti." Mégis talán leginkább azok az elemzések késztetnek gondolkodásra, amelyek az olvasás története felől közelítik meg a kérdést. Mint már volt róla szó, a nyomtatott könyv, a Gutenberg-galaxis újszerű olvasási és szövegértési, -értelmezési készségeket igényelt. A kódexekben a szöveg és kép egyenrangú, sőt, talán a kép a meghatározó, hisz amit látunk, közvetlenül befogadható, míg a szöveg tartalmához való hozzáférés többszörös absztrahálást kíván. A képek segítették, sőt irányították a szöveg értelmezését. A jelenségről az ókori szerzők kiadásai kapcsán született számos elemzésnél számunkra fontosabb, témánkhoz közelebbi példa a már említett Laetitia Le Guay kiváló monográfiája a burgundiai hercegek generáciöi ältal hasznält Philippe de Commynes- és Jean Froissart-kéziratokrol.” "59 LEMAIRE-HENRY-ROUZET, ed. Isabelle de Portugal, 1991. 60 CocKSHAW-LEMAIRE ROUZET, ed. Charles le Téméraire, 1977. 61 BEAUNE 2000. 2 BoUSMANNE-WIJSMAN-THIEFFRY, ed. Philippe le Beau, 2006. 6 Desag, ed, La librairie de Marguerite dAutriche, 1987; DEBAE 1995. 6* Dituer, hrsg., Kaiser Karl V., 2000; Krusz, hrsg. Ausstellung Kaiser Karl V., 2000. 65 SEIPEL, hrsg., Kaiser Ferdinand I., 2003. Mownox 1989; RETHELYI-ROMHANYI-SPEKNER-VEGH, eds., Mary of Hungary..., 2005; vö. RETHELYI 2007; SÄNcHEZ-MOoLERo 2020. 67 Vö. Escorar 1987. 58 Vö.a SARRIA, ed. Les rois bibliophiles, 1985. katalögus „La bibliophilie d’Isabelle la Catholique” fejezetevel. ® V6. Desar, ed, La librairie de Marguerite d'Autriche, 1987, XVIII-XIX. Corsrten 1995, 128.; vö. Csapopı Csaba szöcikkevel (Corvina): CoRSTEN-PFLUG-SCHMIDTKÜNSEMÜLLER, hrsg., Lexikon des gesamten Buchwesen, 1987, 185. 7 Le Guay 1998. 24