Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000151/0000

A mélypont ünnepélye. Az Anonim Alkoholisták Közössége Magyarországon

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Madácsy József
Title (EN)
The Nadir Celebrated. The Fellowship of Alcoholics Anonymous in Hungary
Field of science
Addikciótudományok / Addiction sciences (12754), Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857), Szociálpolitika, szociális munka és jólét / Social policies, work and welfare (12847)
Series
Kultúrák keresztútján
Type of publication
monográfia
022_000151/0031
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 32 [32]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000151/0031

OCR

30 " 1. BEVEZETÉS weboldalán utoljára 2020-ban frissített adatok szerint csak 25 érhető el (Anonim Alkoholisták 2024]. Ezeken túlmenően a Grapevine-ból vett, a Folyó-iratban, illetve a Lépésről Lépésre lapjain megjelent fordítások is — bár nem autorizältak - autentikus A.A.-forräsoknak tekinthetök (vö. Alcoholics Anonymous 2012a). Adatközlőim többféle véleményt megfogalmaztak az A.A. irodalmának magyar nyelvű fordításával kapcsolatban. Ahogy az A.A. Közösségének egész története során voltak és minden valószínűség szerint lesznek is viták — egy demokratikus szerveződésű közösségben természetes módon -, úgy a magyarországi Közösségben is előbukkannak nézeteltérések a legkülönbözőbb kérdésekről, köztük az A.A.-irodalomról. A korábbi évek egyik vitája a Tizenkét Lépés angol nyelvű eredetijében szereplő függő tagmondatok magyar fordítása körül kerekedett. Az Első Lépés szövege: , Ve admitted we were powerless over alcohol - that our lives had become unmanageable" (Alcoholics Anonymous [2.007a]: 21.]), magyar fordításban jelen idejű megfogalmazást tartalmaz: , Beismertük, hogy tehetetlenek vagyunk az alkohollal szemben — hogy életünk irányíthatatlanná vált." (Alcoholics Anonymous 1995a: 21.; kiemelés — M. J.) Egyesek úgy vélték, helyesebb lenne a fordítás korrekciója, a múlt idejű , tehetetlenek voltunk" kifejezés használata. Felületesen szemlélve jelentéktelennek tűnhet a vagyunk és a voltunk különbsége, az A.A. programjának alaposabb ismerői számára azonban kitűnik, hogy az A.A. betegségkoncepciójának alapjait érintő kardinális kérdésről van szó. Eszerint az alkoholizmus ugyan tünetmentessé tehető, de nem gyógyítható betegség, arról múlt időben beszélni nem lehet. Akik a jelen idejű fordítás mellett foglaltak állást, úgy vélték tehát, hogy a múlt idő használata kifejezetten félrevezető lenne, azt a látszatot keltené, mintha az A.A. programjának követői múlt időben beszélnének alkoholizmusukról. E vitát követően végül megmaradt az eredeti fordítás jelen idejű szövege. Egy másik, a Tizenkét Lépés szövege körül az utóbbi években zajlott vita ellenkező kimenetellel, a fordítás korrekciójával zárult. A Második Lépés: , Came to believe that a Power grater than ourselves could restore us to sanity" (Alcoholics Anonymous [2007a]: 25.) korábbi fordítása szerint: ,, Arra a meggyőződésre jutottunk, hogy egy nálunknál hatalmasabb Erő helyreállíthatja lelki egészségünket." (Alcoholics Anonymous 1995a: 26.) A szöveg legújabb, harmadik, javított magyar nyelvű kiadásában már a következő olvasható: Eljutottunk arra a hitre, hogy egy nálunk hatalmasabb Erő helyreállíthatja elménk épségét." Látható, hogy a javítás pontosabbá teszi a fordítást, azonban puszta technikai korrekciónál ebben az esetben is többről van szó. A , lelki egészségünket" és az , elménk épségét" kifejezések más asszociációkat keltenek, s e különbségek megfontolása az alkoholizmus természetéről és kezelésmódjáról alkotott A.A.-s elképzelések mélyére vezet. Több adatközlőm elmondta, hogy a korábbi magyar fordítás részben egy egyházi személytől — ti. László atyätöl — származik, aki a különböző fordítási variációk közül

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1867 px
Hauteur de l'image
2671 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.44 MB
Lien permanent vers jpg
022_000151/0031.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000151/0031.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu