OCR
HOGYAN UTÓSZERKESZTENEK ŐK? A hogy használata a vizsgált korpuszban - kvalitatív elemzés A hogy mind a gépi (2,8%), mind az utószerkesztett szövegekben (1,696) magasabb arányban fordul elő, mint a nem fordított magyar nyelvű szövegekben (0,7899). Szembetűnő ugyanakkor, hogy az utószerkesztett szövegekben ritkábban fordul elő a hogy, mint a nyers gépi fordításokban. Az alábbiakban megvizsgáljuk a hogy használatában a gépi és utószerkesztett szövegekben megfigyelhető eltéréseket. Az eltéréseket dokumentum-összehasonlító alkalmazás segítségével vetettük egybe, majd csoportosítottuk az eltérésekben megfigyelhető mintázatok alapján. Két nagy csoport jött így létre: az első csoportban találhatóak azok a példák, amikor a gépi fordított szövegben (továbbiakban: MT) megtalálható a hogy, de az utószerkesztett (továbbiakban: PE) változatban már nem (összesen: 22). Kisebb számú csoportot alkotnak azok a példák, amik az MT-ben nem, de a PE szövegekben megjelennek (összesen: 6). A két nagyobb csoport további alcsoportokra bontható. Az MT-ben megtalálható, de a PE-ben nem szerepel a hogy (összesen 22) Az első csoportban a legnagyobb számban azok a példák találhatóak, amikor a hallgatók utószerkesztés során a hogy szót kihagyták, és más fordítási megoldást alkalmaztak. Legtöbb esetben a gépi fordított szövegben a forrásnyelvi angol célhatározói (főnévi) igeneves szerkezet felemelés művelet eredményeként hogy szóval kezdődő tagmondatként jelenik meg, amit hogy nélküli nominális szerkezetre cseréltek az utószerkesztés során (13). Az alábbi példában jól látszik, hogy az angol forrásnyelvi szövegben a miss the chance to devour celhatärozöi igeneves (non-finite) szerkezet a gepi forditäsban alárendelt tagmondatként jelenik meg (,, hogy”), mig az utöszerkesztett vältozatban jelentés összevonással és kihagyással élve tárgyas szerkezetként (, ínycsiklandó tésztáit"): Példa az MT-ben szereplő tagmondat nominális szerkezetre való cseréjére: SLT EN TLT MT HU TLT PE HU but dont miss the chance to devour delectable pasta in the North End and to sample diverse de ne hagyja ki a lehetőséget, hogy a North Endben ínycsiklandó tésztákat fogyasszon, és a kínai negyedben változatos ázsiai ételeket kóstoljon de ne hagyja ki North End ínycsiklandó tésztáit, és a kínai negyed változatos ázsiai ételeit se + 67 +