OCR
Incubas — valószínűleg nyomdahiba, illetve elírás; ehelyett: incubes, hisz a mellette álló inszesgue is coniunctivus. Az M kézirat hozzáteszi: F/orentiae, VI Id. Mar. 1491. — Firenze, 1491. március 10. Az R kéziratban: , Hermolaus Angelo Politiano viro eruditissimo” — „Ermolao Angelo Polizianónak, a kiváló műveltségű férfinak". A V kéziratban: Hermolaus Barbarus Orator Venetus Patriarcha Aguileiensis Angelo Politiano suo s. d. — , Ermolao Barbaro, velencei követ, Aguileia érseke barátjának, Angelo Polizianónak". Laetitiam incredibilem. — Azért fordítottam , mérhetetlennek", mert a , hihetetlen öröm" magyarul nem illik a mondat értelmébe. A kéziratok hozzáteszik: , Romae, pridie Kal. Aprilis 1491." — , Róma, 1491. március 31. Levelezés Giulio Pomponio Letóval Július és augusztus hónap eredeti római nevei. Leto egy régi római naptár töredékes feliratára utal. Butler szerint ez a naptár a Menologium Rusticum Vallense volt, de nem közli ennek az adatnak a forrását. Poliziano: Lezzers, 327, 1. jegyz. Itt elsősorban régi kéziratokra és antik feliratos leletekre kell gondolnunk. Ma Ariano Irpino, Campaniäban. Valerius Flaccus: Argonautica, V, 14. Aldo Manuzio kiadäsäban &s a kéziratokban scio quid all, a nescioquid Butler javítása. Leto az I, 17. levélben említi, hogy korábban hosszabban írt Poliziano érdemeiről, ez a levél azonban nem szerepel ebben a gyűjteményben. Giovanni Tornabuoni a Medici-bank római fiókjának igazgatója, egyben IV. Sixtus pápa kincstárnoka volt. Lorenzo édesanyjának, Lucreziának a bátyja, többször is Firenze római követe, egyszer pedig gonfaloniere. 1485-ben megbízást adott Ghirlandaiónak a Santa Maria Novella legnagyobb kápolnájának kifestésére, melynek freskóin családja tagjai mellett városa legjelentősebb személyiségeit is ábrázoltatta. Ez az a bizonyos hosszú Polizianót dicsérő levél, amely sajnos nem szerepel e gyűjteményben. Lásd Poliziano: Miscellanies, 1. k., 43. fej., 246—248. Saját javításom a szövegben: az ide nem illő swszineam helyett suszineas. A deses hiányos ragozású melléknévből, melynek jelentése: , tunya, rest, tétlen, henye". Itt a mizrával van egyeztetve, de valójában a virumra vonatkozik. Valerius Maximus: Argonautica, V, 147-149. Sajat forditasom. A Genétés folyó és kikötő Pontosban. Apollónios Rhodios: Argonautika, II, 1009—1014. Saját forditäsom. Amphipolisi Nymphodóros művéből csak töredékek maradtak fenn az Apollónioshoz irt scholionokban. Poliziano az egyik kéziratban összefoglalja a róla szóló scboliont. Lásd Gianvito Resta: Apollonio Rodio e gli umanisti, in Enrico Livrea — G. Aurelio Rivitera: Studi in onore di Anthos Ardizzoni, Roma, Edizioni dell’ Ateneo & Bizzarri, 1978, 1123. Apollönios Rhodios: Argonautika, I, 377-378. Sajat forditasom. 277