OCR
ap tartott ünnepi beszéde II. Ulászló magyar és cseh királyhoz, Panegyris Viadislao Hungarie et Bohemie regi, principi invictissimo, dicta címmel). Kiterjedt költői életművéből ma mindössze három rövidebb verse ismert. Ö maga égette el három szerelmes verseskötetét, és Delpbinus című novellája is elveszett. Fiatalabb kortársa és barátja, a koszorús költő Ilija Crijevié (1460 k. — 1520), aki Rómában Pomponio Leto tanítványa volt, ahumanizmus raguzai megalapítójának tartja. Gucetié Raguzától húsz kilométerre észak-nyugatra, Cannosa (horvátul Irsteno) faluban egy tengerre néző villát építtetett, amelynek különlegességekben gazdag arborétuma néhány eredeti (ötszáz éves) platánnal és a 18. században helyreállított reneszánsz Neptunus-szökőkúttal együtt ma is látható. FG 40 —,—— X. Angelus Politianus Ioanni Gottio Ragusino s. d. 1. Cum per hos quadragesimae proximos dies ennarrandis populo sacris literis essem occupatus, pellegi tamen libros carminum tuorum, quos mihi tu pro singulari humanitate tua multoque inter nos amore dedicaveras. Ei me scilicet cum voluptate maxima, tum maiore prorsus admiratione affecerunt. Nam quem non, obsecro, suavitas illa tanta, lepor elegantiaque versiculorum, tot aculei, sales, argutiae, tanta eruditio, tanta varietas, tantae ubique veneres gratiaeque delectent? Quis non attonitus audiat hominem ab Illyrio, mercimoniis (ut inquit Plautus) emundis vendundisque occupatum, florentibus adhuc annis, tantos in omni poetice fecisse progressus, ut non solum cum suae aetatis hominibus, sed cum ipsa plane antiquitate conferri possit? 2. Persequer nimirum singula, mi Ioannes, quae ego in tuis poematis audacter contra veteres statura deprehenderim, ni metuam ne aut plus paulo indulgere amori aut assentatiuncula aliqua videar te velle demereri. Sed plane ita sentio: esse hos libellos ita examussim perfectos atque ad summum absolutos ut ne ab Livore quidem iure valeant reprehendi. 259