OCR
a két levelet, miközben számára érdemeim felett tettél rólam tanúságot, hogy a mondás szerint nagyobb zálogot helyeztél letétbe, mint amekkorát a pénzemen meg tudnék váltani. Ő rögtön elküldte nekem, hogy olvassam el azt, amit engem magasztalva — engedelmeddel — alaptalanul állítottál. Az én levelemben pedig róla bizonygatod, hogy érdemes a megbecsülésemre, a legszebb művészetekben elért számos kiváló eredménye révén. En bizony elhatároztam, hogy beszámolok neki arról, amit írtál. De rest természetemből fakadóan, mintegy a halogatás jogával élve, nem foglalkoztam a kiváló férfival, amitől olyan lelkiismeret-furdalásom támadt, amelyet mégis sokkal könnyebb szívvel viselek, mint a te elismerésedet, amelyet úgy megtömsz nagy szavakkal (amelyek meg sem közelítik az igazságot), hogy úgy tűnik, nem másra vállalkozol, mint hogy az édesen szóló fuvolák hangjába azért egy énekszólamot is belecsempéssz. 2. Ami engem illet, nem hiszem, hogy annyira tiszta lenne a kezem, hogy a filozófia misztériumához, amelyet barátaid a legszentebb módon és velejéig hatóan tárgyalnak, hozzányúlhatnék. Nem vagyok beavatottja, és csak a szentély ajtajától távol csodálom. Elég, ha ez a titok azok keze között forog, akikről láttuk, hogy alkalmasak a lelkek emberi és isteni gyakorlatainak helyreállítására, amelyeket nem sokkal ezelőtt a diszciplínák között , diszplicinának", "7" azaz utálatos dolognak véltek, miután barbár módon a szerencsétlen és az egész földön sírba döngölt filozófiának port hintettek a szemébe. Mindenesetre a szerencsémnek tulajdonítom, hogy éppen ebben a században születtem, amelyben mintha az égből hullottak volna alá azok az emberek, akik az irodalom szennytől való megtisztításának gondját magukra vállalva elérték, hogy ahol a Harkály, a Főnix?" és a madarak e legszentebb fajtája van jelen, ott a liba nem hangoskodhat többé. 3. Volt szerencsém Ermolaót személyesen megismerni, volt szerencsém hallani őt, míg a sorsról, a szerencséről és a véletlenről adott elő. Ezt a témát, tekintve, hogy az átlagos felfogás számára milyen nehéz megragadni, és elsősorban a peripatetikusok milyen kiterjedten tárgyalják, olyan világosan mutatta be, hogy úgy tűnt, a szemünk elé helyezte a mennyei okok egész sorozatát, mint egy láncolatot. Gyakran találkoztunk, hogy békét leljünk, hogy a szépségről beszélgessünk — e két dolog templomát mindketten az isteni valóságra vágyva szoktuk felkeresni. Csodálatosan barátságos, és a stílusa elragadó. Egész értelme olyan, mint az isteni ihlet, egyfajta földre szállott istenhez hasonlóan. 4. Girolamóval nem találkoztam még túl gyakran, mivel jóllehet kiváló irodalmi műveltsége arra ösztönöz, hogy közelebbi ismeretséget kössek vele, ami hivatalából kifolyólag igen könnyen kivitelezhetőnek tűnik, hiszen ott 200