OCR
az igazságnál. A ti iskolátokból való ez a mondás: , Sókratés a barátunk, de az igazság még nagyobb barátunk", és ez is: , Mindkettő a barátunk, az igazság azonban nagyobb tiszteletre méltó." 4. Plinius tehát, ahogyan te állítod, azután pedig Avicenna, nem különbözteti meg a Aisthost a borostyantél, s amennyiben ez igy van, hatalmasat hibázik, mivel a £isthos mind alakjäban, mind szinében, mind hatéanyagaiban nagymértékben különbözik a borostyántól. Még azt is hozzáteszed, hogy Pliniuson jobban kell csodálkoznunk, mint Avicennán, mivel a görög nyelvben járatos lévén különbséget kellett volna tennie a £issos, azaz a borostyán és a kisthos között. Bizonyságul, miszerint egyiket a másiktól nem választja el, azt hozod fel, hogy a Naturalis historia tizenhatodik könyvében a borostyánt kettévalasztja hím- és nőivarúra, és mindkettő virágját hasonlónak mondja a vadrózsáéhoz, majd ugyanő a huszonnegyedik könyvben azt a bizonyos kisthost is, ami alatt a Aypokisthos is terem, him- és ndivartra välasztja kette, s a himivarúnak rózsaszín, a nőivarúnak fehér virágot tulajdonít, végül pedig hogy ezt a kisthost is a borostyänok között említette meg." Amiért is úgy tűnik, a következőképpen tudod összefoglalni: mivel Plinius a huszonnegyedik könyvben kijelenti, hogy a kisthosrél a borostyänok kôzôtt tett korábban említést, melynek nevét mindazonáltal fentebb sehol nem sorolja fel a borostyánok között, könnyen adódik az a következtetés, hogy a kisthost is a borostyän gyűjtőneve alatt érti, különösen mivel úgy a borostyánt, mint a kisz)ost, hímés nőivarúra választja szét, és a kisthos virägät a borostyänok között írja le." 5. Most, miután előadtam a te nézeteidet, kifejtem, hogy ezzel szemben én miként vélekedem. Azt állítom, hogy Plinius sehol sem említi a kiszZost a borostyánok között, kivéve a huszonnegyedik könyvet, ahol pedig világosan megkülönbözteti a borostyántól. Mert, amit a saját magad számára Plinius tanúságaként feltételezel, hogy ő másutt a kisthosröl a borostyänok között beszélne, azt semmiképpen nem fogadom el. Számomra ugyanis ott, ahol ezt mondja, tudniillik ahuszonnegyedik könyvben, úgy tűnik, hogy a kisthosröl csak addig a pontig értekezik, amely nála így szól: , ezek alatt terem leginkább a hypokisthos". Ezután rögtön pont van, majd új mondat kezdődik, így: , Amit a borostyänoknäl emlitettünk, a Aissost, erythranosnak is nevezik ugyanők, amely hasonló a borostyánhoz." S nem félek attól (hisz akkora a műveltséged), hogy ne ismernél rá arra az alakzatra, amelyhez hasonló Ovidiusnál is szerepel: ,Amit / olvasol, im a levél rab Briséis kezitél jott.”"*' S úgyszintén: , Mit, ha te nem küldesz, híjával lesz maga: »Üdvöt!« / hös amazon-sarjnak küldi a kretai nö.”'?? Ha te azt a bizonyos „amit” az elötte levökre kivänod vonatkoztatni, akkor kénytelen leszel inkább a hypokisthosra (hisz ez äll közvetlenülelötte), minta Aisthosra vonatkoztatni. És a hypokisthosrél semmit 102