Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000119/0000

Angelo Poliziano: Levelek I–IV.

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Cím (EN)
Angelo Poliziano: Letters I–IV.
Tudományterület
Irodalomtörténet / History of literature (13020), Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018), Kultúrtörténet, kulturális emlékezet / Cultural history, cultural memory (13056)
Sorozat
Károli könyvek. Műfordítás, forrás
Tudományos besorolás
bilingvis szövegkiadás, text edition with translation
022_000119/0067
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 68 [68]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000119/0067

OCR

Megkerülik rögvest a Genétésnél Zeus ormát, és kanyarodva haladnak túl Tibarénia földjén. Ott ha egy asszony szül, hát gyermeke apja lesz aki nyög, majd ágynak esik, kendő feje búbján, őt gondozza a nő, ellátja a férjét ennivalóval, még gyerekágyas fürdőt is készít neki gyakran." 4. Apollónios értelmezői hozzáteszik, hogy Nymphodóros is ezt írta Ttot vôopois [Népszokäsok] című művében." Azután a Genétéi hegyfokot a Genétés folyóról nevezték el, amelynek partján a vendégszerető Zeus temploma áll, akit €évioc-nak hívnak. Apollónios ugyanabban a könyvben ugyanazt írja: Arrafelé laknak nyäjban gazdag fibarének, túl vendégszerető Zeus ősi genétai ormán." Ahol is a bárányok bőségéről nevezi őket rohúppnvec-nek, Valerius pedig innen elegánsan mondja a tavakat zöldellőnek — a legelőkről, úgy vélem. A tibarénekrél Orpheus is emlitést tesz az Argonautikdban,'"* a chalybes nép után, Strabón pedig a tizenkettedik könyvben zZibarnoknak mondja öket.!" 5. Amit pedig Eribótésról kérdeztél, ő Teleón fia volt, akiről így ír szintén Apollónios: Ment vele Eurytión, meg a bátor hős Eribótés, ez Teleónnak, az Aktoridés Írosnak a sarja (így: Teleónnak a sarja a jóhírű Eribótés, Írosnak fia Eurytión), meg a harmadik: Oileus."? 6. Cimborádnak az ajánlólevelet a firenzei követhez gond nélkül meg fogom szerezni Lorenzo de" Medicitől, aki nekem, ki az irodalomtudomány kisebb képviselői közé tartozom, mindig a kedvemben jár, miért tagadna meg tőled bármit is, aki e tudomány fejedelme vagy? 7. Élj boldogul, és ha van nálad az antikvitásból valami hozzád méltó, kérlek, oszd meg velem, hű barátoddal! S üdvözöld Vasiniót a nevemben! Firenze, 1488. április 28. 66

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1913 px
Kép magassága
2705 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
883.45 KB
Permalinkből jpg
022_000119/0067.jpg
Permalinkből OCR
022_000119/0067.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde