OCR
56 ® A MÄRTIRIUM HOMALYABOL ni, vagy mikor adatközlőim az interjú felvétele során a kérdésemre kérdéssel feleltek: , Ezt meg minek kérdezed? Hát te nem láttad a múzeumban kiállított képeket?" 9. sz. fotó. Fu Shou sámán és felesége a Negyedik falubeli házuk udvarában. Xinjiang Ujgur Autonóm Terület, Chabuchar Sibe Autonóm Járás, 2010. Saját felvétel Hozzám való viszonyulásukat nyilvánvalóan meghatározta és alakította az a kép is, amit a Chabucha’er Sibe Autonóm Járásban korábban megforduló kutatók — zömében nyelvészek, történészek és néprajztudósok — hagytak bennük. Mert az itt élő sibék számon tartják azt is, hogy kik jártak ott korábban, és mi érdekelte őket. A közöttük megforduló kutatókat osztályozzák is a tekintetben, hogy ki tette fel a legérdekesebb kérdéseket, és egyáltalán jól tette-e fel azokat — vagyis hogy , mennyire érti a dolgát". Mindezzel összefüggésben kutatásaim megkezdésekor nem jelentett hátränyt az sem, hogy nem beszéltem jól sibe nyelven.?? Az itt megforduló kutatók legtöbbje ugyanis az altaji nyelveket kutató nyelvészek közül kerül ki, akik azért mennek a Chabuchafer Sibe Autonóm Járásba, hogy elsajátítsák és/ vagy tanulmányozzák a mandzsussibe nyelvet. Ennek megfelelően a közösség esetemben is szívesen vállalta azt a feladatot, sőt, szinte magától értetődőnek 8 Mandzsu nyelvű tanulmányaimat még első, tájékozódó jellegű terepmunkám előtt megkezdtem, Uray-Kőhalmi Katalin tanárnőnek köszönhetően, majd tudásomat Gao Wa tanárnő irányítása alatt, a Központi Nemzetiségi Egyetem Nemzeti Kisebbségek Régi Nyomtatványainak Kutatóintézetében volt lehetőségem tovább csiszolni.