OCR
MONGOLOK A PREMODERN KORBAN törzsek), míg fiára a jobbszárny (például ordosz, tümet, jöngsijebe területek) irányítását bízta. A felsorolásból is látszik, hogy ebben azidőben még nem különült el a központi résztől a mandzsu hódítás korai szakaszában már egyértelműen elváló déli-mongol terület. Batumöngke felvette a dajan (Dayan)! kán uralkodói nevet," sikeres hadjáratokat vezetett nyugat felé, és a Mingekkel is megegyezésre törekedett, " azonban ilyen irányú próbálkozásait kevés siker koronázta." A Mingek számára ekkor egy kevésbé stabil központi-mongol terület kisebb veszélyt jelentett, ezért nem törekedtek békés kapcsolatok ápolására. A mongol kán által előre aláírt szerződéssel a kínai udvarba küldött követeket is kivégezték. Ennek ellenére Batumöngkének haláláig sikerült megőriznie országa stabilitását, területeit nyugat felé is sikeresen kiterjesztette. Őt tekinthetjük a 16. századtól e területen megjelenő halha-mongol kánok elődjének, annak ellenére, hogy neki magának nem sikerült hatalmát olyan mértékben konszolidálnia, hogy rendelkezhessen az öröklés kérdéséről is. Dajan kán halála után a mongol területeken ismét hatalmi átrendeződés következett be, a hatalmi központ ezúttal dél felé tolódott. A kirobbant trónviszályt kihasználva a jobbszárny egyik mongol előkelője, a tümet-mongol Altan kán (1507-1582) ragadta kezébe az irányítást." Az 1550-es évektől ő számított az egyik legjelentősebb mongol előkelőnek, aki stabil hatalmi központot alakított ki az Ordosz vidéken, uralkodói központját a Sárga folyó nagy kanyarulatának közelében található Kék városban (Köke gota, ma Hohhot) alakította ki." Sikeres hadjáratokat vezetett nyugati és keleti irányban is. Nyugati hódításainak köszönhetően nem csak az ojrát területek egy részére terjesztette ki hatalmát, de kapcsolatba került Tibettel, a tibeti buddhizmussal is," ami máig tartó hatást gyakorolt nemcsak a mongol és tibeti történelemre, de az egész belső-ázsiai kultúrtörténetre is. A kötetben számos idegen szó és kifejezés szerepel, ezeket az esetek döntő többségében nem fordítottuk le, de jelentésüket megmagyarázzuk, és első előfordulásukat dőlt betűvel jelezzük. A könnyebb azonosíthatóság érdekében a mongol szavakat a modern halha (khalkha) mongol nyelv angolos tudományos átírásával adjuk meg, de a magyar nyelvben is meghonosodott kifejezések (például Dzsingisz kán, Ulánbátor, Szühebátor) említésekor a népszerű magyar alakot adtuk meg. A főszövegben így járunk el az orosz nevek tekintetében, de ahol szükséges ott inkább az angol átírást használtuk. A jegyzetek és a bibliográfia akönnyebb azonosíthatóság érdekében a tudományos átírást tartalmazzák. A kínai kifejezések a pinyin formában szerepelnek, és ahol szükséges, ott a szöveg Wylie-féle átírásban a tibeti (tib.) és esetleg a szanszkrit (szkr.) kifejezéseket is tartalmazza. Nevének eredetét a Da Yuan ( , Nagy Jüan"), a Kínában uralkodó Jüan-dinasztiahhagyományára vezetik vissza. Mongol megfelelője a dajan (mong. dayan), MORIKAwA 2008. JAMSRAN 2004: 76-80; ARIUNGUA 1996: 54-62. Hatalmát azonban a Ming-dinasztia évkönyvei is elismerték. ARIUNGUA 1996: 55-56. JAMSRAN 2004: 91-102. A nomád birodalmak egyik központjának tekinthető terület ma a Belső-Mongol Autonóm Tartományban található. "5 HYER 1982. 1 PUREVJAV 1968: 26-28. 9 0 1 a 13