OCR
HINDUIZMUS ÉS A MÉDIA A 21. SZÁZADBAN fiatalokat képző, civilizáció peremén elhelyezkedő iskola pedig akár a Harry Potter világából, akár az X-Men-sorozatból ismerős lehet. A fiatalokat az erő útjára vezető bölcs, idős férfi alakja a Csillagok háborúja univerzumát idézi, különösen annak fényében, hogy Amitabh Bachchan karaktere, a Guru egy fénykardhoz hasonlatos eszközzel, a prabhásztrával, vagyis a fény fegyverével harcol. Amellett, hogy a film a nyugati konvenciók és toposzok használatával kísérletet tesz az új generációs indiai szuperhősök?? létrehozására, igyekszik a hindu mitológiába keretébe is ágyazni a történetet. A hindu szimbolika a szereplők elnevezésében is tükröződik, hisz Sivá szerelme, Ísá, Párvati istennő egyik megtestesüléséről kapta nevét, ezzel is utalva a két szereplő szerelmének karmikus jellegére. Sivá szülei is isteni nevekkel rendelkeznek, a Dév szó jelentése istenség, Amritá pedig az istenek nektárjának elnevezése. Az asztrák is a hindu mitológia szereplőiről kapták nevüket és tulajdonságaikat. A vánar-asztrát, Hanumán, a vánara harcos fürgeségét és ugrási képességeit adja viselőjének, a nandi-asztrát, amely Siva hátasállatának, Nandi bikának az erejét kölcsönzi viselőjének. A hindu ünnepekis nagy szerephez jutnak a történet folyamán: a történet minden fordulópontja egy-egy hindu zarándokhelyhez vagy ünnephez köthető. Ísá és Sivá megismerkedése a Durgá púdzsá és dassehrá ünnepköréhez köthető. Szerelmük nemcsak, hogy karmikus, de az istenek által vigyázott: templomban kezdődik, vallási ünnepségeken folytatódik, Sivá és Ísá szerelembe esését ábrázoló dal is hindu szimbolikával átitatott. A Kesariya (IKészarijál, , Sáfrányszínű") című dal a hinduizmus szent színét nevezi meg a szeretett nő színeként, Sivát és Ísát pedig a hinduizmus egyik legszentebb helyén, Váránaszíban ábrázolja. A pár tagjai többször is púdzsát végeznek együtt, hajóznak a Gangeszen, illetve a hindu ünnepek elengedhetetlen kellékével, körömvirág virágokkal és szirmokkal borítják egymást. A világ sorsáról döntő összecsapás pedig a Himalájában, a hindu mitológia szerint az istenek otthonában zajlik. A negatív szereplők ezzel szemben egyértelműen a muszlim kultúrából nyerik fő ismertetőjegyeiket. Dzsunún, Sivá fő ellenfele a megegyező hangalakú perzsa szóból nyeri beszélő nevét, amely megszállottság, rögeszme jelentéssel bír, és híven tükrözi a szereplő megszállott odaadását a brahmásztra megszerzésével kapcsolatban. Segítői, Zór és Raftár szintén urdu beszélő nevekkel rendelkeznek, az ő nevük erőt és sebességet jelent. Külsejükben főleg a feketével kihúzott szemük, sötét ruházatuk, illetve a nyakukban viselt távíz, vagyis muszlim szerencsehozó amulett kölcsönöz számukra muszlim konnotációt. A Brahmastra tehát egyértelműen illeszkedik a hinduizmus modern kori szerepét és a hindu nacionalizmus modernitással való kapcsolatát tárgyaló művek közé. A hindu mitológia ősi erejének kortárs megjelenését mutatja meg, miközben az ellenséget pedig a muszlim kultúrájú szereplőkben jelöli meg, vagyis elég jól követi a domináns politikai irányzat Indiáról alkotott képét. 52 A 2000-es évek elején már elkészült a nagy sikerül Krrish-franchise (2003, 2006, 2013, rend.: Rakesh Roshan), amely egy Batman-szerű szuperhőst helyezett India és az emberiség megmentőjének pozíciójába, de ebben nem jelentek meg mitológiai elemek, sokkal inkább az amerikai típusú filmek hindí nyelvű verziójaként érdemes értelmezni. 88