Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000092/0000

A lehetségestől a valóságosig. Tanulmányok a német irodalom, kultúra és a műfordítás köréből

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Horváth Géza
Cím (EN)
From the Possible to the Real. Studies in German literature, culture and literary translation
Tudományterület
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Sorozat
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000092/0076
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 77 [77]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000092/0076

OCR

E. T. A. HOFFMANN: AZ ÖRDÖG BÄJITALA volt az orosz klasszikusokra, főképp Dosztojevszkijre. A 20. század (Ujra)felfedezi Hoffmannt, ám , rémtörténetei" ekkor is a háttérbe szorulnak, és csak az elmúlt évtizedekben változik meg az irodalomtudomány értékítélete, amikor is rájön, hogy Az ördög bájitala sokkal értékesebb a romantikus rémirodalom átlagos darabjainál, és a lélektani regény elődjének tekinthető. Mélylélektani jelentőségét méltatta Sigmund Freud és Carl Gustav Jung is. A regényt mindenesetre a mai napig óriási példányszámban adják ki Németországban, és háromszor is megfilmesítették. Először 1922-ben a berlini ContinentFilm produkciójaként (művészeti vezető: Adolf Abter, forgatókönyvíró és főszereplö: Meinhardt Maur’). 1973-ban NDK-cseh kooprodukcióban forgattak belőle játékfilmet Ralf Kirsten, 1976-ban pedig az NSZK-ban Manfred Purzel rendezésében. Magyarországon először 1920-ban jelent meg Az ördög bájitala: Medardus testvér, kapucinus barát hátrahagyott írásai címmel két kötetben, Fónagy Béla fordításában, majd 1943-ban Kolozsvári Grandpierre Emil tolmácsolásában Az ördög bájitala: a kapucinus rendi Medardus barát hátrahagyott feljegyzéseiből címmel Rónay György bevezetőjével. Ez utóbbi fordítás az 1990-es évek végéig röbbször is napvilágot látott." A magyar fordításokban , bájitalként" szerepel a német címben és a szövegben többször előforduló ,, Elixiere". Kétségtelen, hogy a középlatin elixirum és az arab al-iksir (a bölcsek köve) közvetítésével a görög xérion (száraz gyógyszer) főnévből származó szó általában gyógyitalt, gyógyírt, megifjító varázsitalt, bájitalt jelent, ám a címben többes számban szerepel, vagyis nem egyetlen elixírről van szó, hanem többféléről — nemcsak a Szent Antal pincéjéből származó ereklyéről, melyet a szent az ördögtől szerzett, és amely erős szirakúzai borra emlékeztet, amely inspirálja és démonizálja Medardus testvért, hanem minden olyan lelki zavarokra visszavezethető , ördögi" hatásra, mely Medardusban felébreszti az elfojtott ,bűnös" — főként szexuális és gyilkos — ösztönöket, melyek bizonyos ingerek hatására törnek ki belőle, és összezavarják, széthasítják tudatát. Az ördög elixírumai Hoffmann-nál vallási-erkölcsi, tehát a társadalmi normákat sértő abnormális lelki-ösztönös megnyilvánulásokat előidéző mechanizmusokat jelentik, melyek a regény cselekményidejét képező, 18. századi keresztény-katolikus világrend duális szemléletében csakis az ördögtől származhatnak. Az egyes szám első személyben mintegy az utolsó vezeklési gyakorlatként lejegyzett élettörténet közreadója a Fantáziadarabok Callot modorában 5 Az 1922-es játékfilmre a www.filmportal.de honlapján találhatóak adatok. $ A regény harmadik magyar változata 2008-ban jelent meg a Cartaphilus Könyvkiadó gondozásában saját fordításomban.

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.25 MB
Permalinkből jpg
022_000092/0076.jpg
Permalinkből OCR
022_000092/0076.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde