OCR
50 + EGY FOLYÓ TÖBB ÉLETE És mi volt az előnye? Egyrészt az, hogy emberileg rendkívül szoros kapcsolatom alakult ki velük, amire bátran építeni lehetett későbbi terepkutatásaimat is. Állandó együttlétünk lehetővé tette egymás mély megismerését. Úgy hiszem, nem túlzok azzal, ha azt mondom, hogy kapcsolatunk több lett a sikeres ,együttműködésnél", és egyértelműen , barátsággá" változott, annak minden előnyével és hátrányával együtt.!" Rövid időn belül meglehetősen szoros, szeretetteljes kapcsolatom alakult ki a családdal. Nehéz természete ellenére elfogadtam, megszerettem háziasszonyomat, de még ennél is szorosabb, ragaszkodóbb kapcsolat alakult ki házigazdám és köztem, és ezek az érzések, tudom, kölcsönösek voltak. Mindemellett lányukkal hozzávetőleg egykorú voltam, ami hozzásegített ahhoz, hogy egyre inkább rokoni kapcsolatként kezdték értelmezni a viszonyunkat. Rendszeresen fiuknak neveztek, lányukról mint a testvéremről beszéltek nekem is, sőt, a falu felé is egyre inkább rokonként beszéltek rólam. Háziasszonyom kedvelt szórakozása volt, hogy elhitette a szomszédokkal, távolabbi ismerősökkel, hogy én az első házasságából való fia vagyok, aki messze, Nyugatra költözött, !? de előfordult az is, hogy egy ismerősének lánya férjeként mutatott be.!°® A családdal és ismerőseik körével kialakított rendkívül szoros kapcsolatnak köszönhető az is, hogy az ő életüket igen mélyen lehetőségem volt megismerni, és rajtuk keresztül, ha nem is elég széles, de kifejezetten mély ismeretekre tehettem szert a vaszjugäni hantik életére vonatkozóan." Mindennapos beszélgetéseink, együttléteink lehetővé tették, hogy rálássak azokra a kérdésekre, problémákra, amik ott és akkor a számukra abban a közösségben tényleges problémáknak számítottak. És mivel lassacskán sikerült az egzotizmus utáni vágytól, a romantikus érdeklődéstől megszabadulnom, rájöttem, hogy a vaszjugáni hantik életét akkor tudom a leginkább megismerni, ha azokat a kérdéseket helyezem kutatásaim fókuszába, amelyek meghatározzák az ő életüket, illetve amelyek a leginkább szembeszökőek a külső megfigyelő számára. Vagyis tulajdonképpen elfogadtam azt a tanácsot, amit Evans-Prit151 Az ,együttműködés" és a , barátság" fogalmairól lásd: Glesne 1989; Hendry 1992; Naples, 2003; Friedman 1976; Reina 1959; Nagy Z. 2017b. Így vált a nyelvtörténet szétvándorlás-hasonlata személyes életem metaforájává, és lettem az elvándorolt ugorok egyszemélyi képviselője, hiszen magáról az ugor nyelvrokonságról a közoktatásnak köszönhetően mindenkinek volt valamelyes elképzelése. A potenciális férj-feleség viszony lehetősége köztünk, a , családon" belül sosem merült fel, egyértelműen felülírta azt a testvériként elképzelt kapcsolat. Ezt kizárólag a külvilág , megvezetésére" használta háziasszonyom. Nem a lányuk volt az, akivel — meggyőződésem szerint elkerülhetetlen módon - a helyi pletykák megpróbáltak összekommendálni. Ez a mély ismeretség tette lehetővé azt, hogy házigazdám személyén keresztül tudjam bemutatni a vaszjugáni hantik életét egy magyarországi, majd oroszországi vándorkiällitäson (2006-2007: Petró apó. Egy hanti halász élete. Nagyatád, Pécs, Zalaegerszeg; 2008-2009: YKusHB O3EPHBIX JIIONEÜ: paCCKa3 0 XAHTBIÜCKOŰ CeMBE MUJIHMOBBIX H 06 erTHoJoruu. Tomszk, Kolpasevo, Aszino, Podgornoje), és azt is, hogy ugyancsak az ő falujának, udvarának, házának egyre szűkülő körben történő leírásán keresztül tudjam bemutatni a vaszjugáni hantik huszadik századi történelmét (Nagy Z. 2017a). 152 153 154