OCR
HUNGARIAN-ENGLISH LINGUISTIC CONTRASTS. A PRACTICAL APPROACH Passengers on the Trans-Siberian Express bound for Vladivostok 500 km away from the scene... Az epicentrumban fekvé és a paradox médon állva maradt fák maradvanyairol Telegraf-erdének elnevezett teriileten ... In the impact zone, named Telegraph Forest after the remnants of trees that paradoxically remained standing upright ... Conversely, long and complicated postmodifiers in English pose a major challenge in translating into Hungarian. There are two options: turning them into extended premodifiers or transforming them into relative clauses: The Tunguska explosion exceeded in sheer energy the enormous size, longterm effects, and destructive capability of the volcanic eruptions at Thera, a Greek island north of Crete, and now known as Santorini (circa 1400 B.C.E.), Italy’sVesuvius (August 24, C.E. 79) and the island of Krakatoa located between Sumatra and Java.” a) A Tunguz meteor okozta robbanás energiája, hosszú távú hatásai és pusztító ereje tekintetében felülmúlta a most Santorini néven ismert, a (görögországi) Krétától északra fekvő Ihera-szigeti (kb. i.e. 1400), az olaszországi Vezúv (i.u. 79, augusztus 23) és a Szumátra és Jáva közötti Krakatoa sziget vulkänkitôréseket. (?) b) A Tunguz meteor okozta robbanás energiája, hosszú távú hatásai és pusztító ereje tekintetében felülmúlta azokat a vulkánkitöréseket, amelyek a most Santorini néven ismert, a (görögországi) Krétától északra fekvő Iheraszigeten (kb. i.e. 1400), az olaszországi Vezúvnál (i.u. 79, augusztus 23) és a Szumátra és Jáva közötti Krakatoa szigetnél történtek. (?)? Post-modifying structures in English may be linear and branching: nouns within a prepositional phrase or a clause may be further postmodified. Ihe translation of such postmodifications into Hungarian requires a lot of grammatical transformations and word order changes. 38 https://www.bibliotecapleyades.net/ciencia/esp_ciencia_tunguskal2.htm. Last accessed 14.12.2022. 3° The question marks indicate that neither solution yields a fully acceptable, clear translation, so a major reorganisation may be necessary. + 84 +