OCR
NÁDOR ORSOLYA: A KELET-KÖZÉP-EURÓPAI NYELVI TÉRSÉG koncepciót és támogatási rendszert is kidolgoztak, emellett rendszeresen figyelik, elemzik a változásokat. A 2012-es Eurobarometer adatai szerint"? az uniós polgárok 9896-a ítélte hasznosnak a nyelvtudást, 5496-a beszél legalább egy idegen nyelvet, 2596 legalább kettőt, és 1096 hármat vagy többet — viszont 46% egyältalán nem beszél az anyanyelvén kívül mást. A legtöbben Luxemburgban (849), Hollandiában (7799) és Szlovéniában (6790), a legkevesebben Görögországban (1590), az Egyesült Királyságban (1496), Portugáliában és Magyarországon (1396) képesek idegen nyelven kommunikálni."?? De nem sokkal jobb ennél a középen elhelyezkedő országok e téren mérhető teljesítménye sem: 2296 és 1896 közötti eredményeket mértek Románia, Franciaország, Olaszország, Csehország, Ciprus, Bulgária, Spanyolország és Írország esetében. A statisztika felveti azt a kérdést, hogy a megkérdezettek pontosan tudták-e, mit jelent a , nyelvtudás" fogalma. Sok országban - így Magyarországon is — a tudást a papír, a nyelvvizsga-bizonyítvány jelenti, másutt már az is , tudás", ha valaki meg tud szólalni egy másik nyelven. A kutatás szerint Európában mindössze öt olyan nyelv van, amit a nyelvtanulók legalább 596-a választ. Ezek közül az angol foglalja el az első helyet (38%), a franciát 1296, a németet 119, a spanyolt 796, az oroszt pedig 596 választja. Így az európai többnyelvűség mint nyelvstratégiai cél elérése igen távolinak tűnik, ugyanakkor egyre nő a 20-21. század első számú közvetítő nyelvének, az angolnak a szerepe. ÖSSZEGZÉS Az Ethnologue nemzetközi nyelvi adatbázis készítői 2023-ban 7168 nyelv létezéséről tudnak. Ennek a többezer nyelvnek csak egy töredékét beszélik Európában őshonos nyelvként. Ugyanakkor a gyarmatosítás velejárójaként erről a kontinensről terjedtek el a legszélesebb körben ismert nyelvek: az angol, a spanyol, a francia, kisebb mértékben a holland, a portugál és az olasz, amelyek a meghódított területeken nemcsak kétnyelvűséget, hanem akár nyelvcserét is eredményezhettek, vagy egyfajta tetőnyelvként a nyelvhasználat egyes területein beboríthatták, elfedhették a valamikori helyi nyelvi sokszínűséget. Az így láthatatlanná vált nyelvek jelentős része tovább él ugyan, de presztízse csak a beszélőközösség számára van, használata a közösség szűk határait nem lépi át. Erre talán India az egyik legérdekesebb példa: az országnak jelenleg is az egyik 132 Europeans and their languages — Publications Office of the EU (europa.eu) (Letöltés: 2023. március 20.) 18 Uo., 12-16. + 94 +