Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000088/0000

A kelet-közép-európai nyelvi térség

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Nádor Orsolya
Title (EN)
The Central-East European Language Area
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000088/0068
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 69 [69]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000088/0068

OCR

KELET-KÖZÉP-EURÓPA MINT NYELVTUDOMÁNYI KUTATÁSI TEREP fordulójára kiemelt kutatási terület lett a nyelvtudományon belül, holott kezdetben csak a szociolingvisztika, illetve a pszicholingvisztika egyik részterülete volt. A Föld lakosságának többsége legalább két nyelven képes kommunikálni — nem is lehet ez másként, ha figyelembe vesszük, hogy a több mint hétezer nyelv számára alig 200 ország áll rendelkezésre." Az pedig, hogy minden nyelv egyenlő, elvben létezik csak, a gyakorlatban nem, és sok esetben éppen emiatt a nyilvános térben történő nyelvhasználat igénye ütközik az államok akaratával, törvényeivel, ez pedig akár nyelvi-etnikai konfliktusokhoz is vezethet. A két- és többnyelvűségnek is számos lépcsőfoka és minőségi változata van aszerint, hogy milyen társadalmi környezetben alakul ki, ott milyen szerepet töltenek be a beszélő által ismert nyelvek, végül fontos szempont az is, hogy milyen nyelvi kompetenciák jellemzik ezeknek a használatát. Ennek megfelelően sokféle meghatározást találunk a szakirodalomban. A maximalista álláspont szerint, amit főként Bloomfield képviselt, a kétnyelvűség két nyelv , anyanyelvi" szintű használatára való képességet jelent — bármit is jelentsen ebben az esetben az , anyanyelvi" szint. Vannak ezzel szemben olyan - túlságosan is megengedő — elképzelések, amelyek szerint kétnyelvűségnek tekinthető már az is, ha valaki a másik nyelvet akár szóban, akár írásban passzívan megérti, ide tartozik többek között Diebold és McNamara meghatározása." A középutat, egyben a legszélesebb körben elfogadott változatot Francois Grosjean 1992-es, a társadalmi interakciókra épített funkcionalista meghatározása jelenti, amely szerint , A kétnyelvűség két (vagy több) nyelv rendszeres használata, kétnyelvűek pedig azok az emberek, akiknek mindennapi életük során szükségük van két (vagy több) nyelvre, és ezeket használják is."" Ezt a meghatározást erősíti Borbély Anna is, ? de hangsúlyozza, hogy a kétnyelvű társadalmakat nem egységesen kétnyelvű személyek alkotják, hanem olyanok, akik az egyik vagy a másik nyelvet nem, vagy alig beszélik, vagy éppen egyformán jól ismerik és használják isa mindennapokban mindkettőt. Ideális esetben olyan nyelvi kompetenciaszintre van szükség mindkét nyelven, amely egy nem egynyelvű környezetben a beszélő számára lehetővé teszi a beszédhelyzetnek megfelelő, szabad nyelvválasztást, illetve biztosítja a beszédértést az érintett nyelveken. Viszont ezt számos tényező befolyásolja, például egy nyelvi kisebbség esetében a nyelvpolitikai környezet. A 89 Ez a szám nagyon nehezen meghatározható. Fellegi Tamás 2021-ben írt elemzésében az , önálló ország" kategóriáját elég bizonytalannak tartja. Az ENSZ tagállamok száma elfogadható lenne, de nem kötelező a tagság. Az elemzés linkje: https://novekedes.hu/elemzesek/hany-orszag-isvan-tulajdonkeppen-a-vilagon (Letöltés: 2023. február 7.) Bartha Csilla: A kétnyelvűség alapkérdései. Beszélők és közösségek, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999, 36. Uo., 38. Borbely: Ketnyelvüseg, 34-55. 9 Ss 9 2 9 Nv + 67 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1867 px
Bild Höhe
2670 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
1.28 MB
Permalink zum JPG
022_000088/0068.jpg
Permalink zur OCR
022_000088/0068.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu