Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000086/0000

Aspects of Mongolian Buddhism 3. Tradition and Innovation

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Tudományterület
Vallástudományok / Religious Studies (13037), Kultúrakutatás, kulturális sokféleség / Cultural studies, cultural diversity (12950), Mítosz, rítus, szimbólumok, valláskutatás / Myth, ritual, symbolic representations, religious studies (12850)
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000086/0358
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 359 [359]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000086/0358

OCR

COMBINING THE ANCIENT AND THE MODERN 1926.) It is interesting that a contemporary account ofthe Congress written in Tibetan shown to the same co-author by a local Tuvan monk, lists only 25 monasteries. This discrepancy in the number of khure listed needs to be investigated. Serenot, an independent scholar who is a renowned Buddhist healer in Kyzyl, the Tuvan capital, published a book written in Tuvinian in 2015 naming and locating 47 khure in the territory of Tuva [Cepenor 2015]. This researcher who studies in Tuvan, Russian and Tibetan, bases the number of khure on extensive research he has done using a wide range of sources. From archives in the Tuvan Institute for Humanities and Applied Social-Economic Studies (TIHASES) he studied the above-mentioned Congress Report in Tibetan as well as a history entitled “Memories of Lama Church in Tuva” about Kegeen-Bulak (Mezhegey) khure (Rus. Xyp33 Kerssx-Byrak (Mexereÿ)) written by Lama Oyun Lyundup Chaashovich (Rus. Oro Uaamogunu Jlronxyn) and another manuscript by the same author A Brief Recollection of the Buddhist Monasteries of Tuva.'* He has also collected short histories of Tuvan khure written in Tibetan, which he quotes in his book. He studied the published work of travellers to Tuva the most well-known being that written by the British geographer Douglas Carruthers who travelled throughout the country with his colleagues M. P. Price and J. H. Miller in 1910. Volume 1 of Carruthers’ book, “Unknown Mongolia”! has been published in Russian. This describes visits to the khure in Upper Chadan (Rus. Bepxnee Yadaanckoe Xype) and Todzhu (Rus. 3x Cyr (OBreH) Xype) among other things. Being a longstanding and prominent Buddhist healer many elderly monks, or relatives or acquaintances of old monks have visited Serenot over the years. He welcomed these opportunities to talk to them about their memories and encouraged them to tell him stories ofthe khure in old Tuva. In this way he collected Oral History data on some khure that have not featured in the more formal records. In 2016 Serenot published two more volumes on Buddhism in Tuva, which include many photographs and coloured illustrations: one book is on Tuvan monks and khures” and the other is on Buddhist ritual objects.?'! Serenot has kindly agreed to assist the project. After 1944 when Tuva formally joined the Soviet Union there were some boundary changes between the territory of Tuva and Mongolia. As a result of this at least two khure once in Tuva are now in Mongolia. One of them is Khatsut khure (Mong. XauyT xyp3>) in the Khatsut district in Khöwsgöl province. Another is a khure on the east side of Khöwsgöl Lake. It has been agreed that the project team will first work in the Tuvan archives to add to and build on the 1926 Congress Report. They will then work with Serenot to 8 OroH Yaanıosuy JIroHnyn. «Kpatkoe BOCIHOMHHAHHE O ÖyIUIMÜCKHUX MOHACTBIPAX TyBbD> (PYKOIHCh). PykonucHbIH PoHN TyBHHCKOTO HayYHO-HCCHIENOBATEIBCKOTO UHCTUTYTA S3bIKa, JIMTepaTypbI U uctopun. Jeno 596, mier 1. Carruthers, D.: Unknown Mongolia: A Record of Travel and Exploration in North West Mongolia and Dzungaria. Vol. 1. G.C.S.I. Hutchinson, London 1914. Cepeuor, C. K.: Capvıe wascoınoı xypaanepunun mydye ypan uyyny, Kaacmaneanapoı boneau nama ÖauıKvınapHoIH UÖUK-Xesu, am-xepekcenu. Kbısbı 2016. Cepeuot, C. K.: /aanda2vı moısa namanapnoın boneauı xyp9anepnun mooey3y meezy mamepuandapoı, cakmolbiutkbiHHap66. KbI3BbUI 2016. 20 357

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1830 px
Kép magassága
2834 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.31 MB
Permalinkből jpg
022_000086/0358.jpg
Permalinkből OCR
022_000086/0358.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde