OCR
A MONGOLIAN PRINTED FRAGMENT OF BODHICARYAVATARA FROM DUNHUANG century; the Tanjur version of 1748 (T)’ and the Buryats’ retranslation in the 19" century (B), etc. The Dunhuang fragment B121: 40 (Dh) corresponds to the text from the 3" line of stanza 107 to the 1" line of stanza 108 of the 8" chapter of the early Mongolian version of the Bodhicaryavatara. Although only a few words survived from the Dunhuang version, a comparison of our text with the corresponding lines in the above-mentioned documents revealed that it is much closer to the New Delhi manuscript than to the Tanjur version, corresponding to the former almost word for word and line for line, only except of one word. Dh page line text nayur-tur yalayud metii: dayus[qal/qari] ügei tamu-tur ber oroyu: amitan oyoyata tonilbasu [///] L6 page line text 40a 29 -iyen bisilyabasu: busud-un jobalang 30 amurliqui tayalar-un: linqu-a-tu 31 nayur-tur yalayud metü: dayusqal 32 ügei tamu-tur ber oroyu: 33 amitan-i oyoyata tonilyaysan-iyar: 34 dalai metü bayasqulang jiryalang: T page line text 34b 31 bisilyabasu: busud-un jobalang amurliqu-yi 35a 1 tayalarun: lingqu-a-tu nayur-tur 2 yalayud metü: dayusgar-i ügei tamu-dur 3 ber oroyu % amitan-i oyoyata tonilyaysan 4 -iyar: dalai metti bayasqayulqui < : > jiryalang: This fact seems to confirm the common origin of the printed fragment from Dunhuang and the possible sourcebook of the New Delhi manuscript, that is to say, the date of the Dunhuang fragment should be earlier than that of the New Delhi manuscript. The manuscript in New Delhi consists of 56 folios or 112 pages, bearing 7 Ligeti, Lajos (ed.): Santideva. A megvildgosodas titja. Bodhicaryavatara, Chos-kyi ’od-zer forditasa. (Mongol Nyelvemléktär VIT) Budapest, 1966; de Rachewiltz, Igor: The Mongolian Tanjur Version of the Bodhicaryavatara. Edited and Transcribed, with a Word-Index and a Photo-Reproduction of the Original Text (1748). (Asiatische Forschungen 129) Harrassowitz Verlag, Wiesbaden: 1996, XX + 231, 52pl; Kara, George: Rev. of The Mongolian Tanjur Version of the Bodhicaryavatara, by Igor de Rachewiltz. Journal of the American Oriental Society 117, 4 (1997), 704-706; De Jong, Jan Willem: Rev. of The Mongolian Tanjur Version of the Bodhicaryavatara, by Igor de Rachewiltz. IndoIranian Journal 41 (1998), 192-195; Weller, Friedrich: Uber den Quellenbezug eines mongolischen Tanjurtextes. Abh. d. Sachs. Ak. d. Wiss. Zu Leipzig. Berlin 1950. Anhang: Tibetischer Text des Bodhicaryavatara, 1-114. 8 Cleaves, Francis Woodman: The Bodistw-a Cari-a Awatar-un Tayilbur... 79