OCR
FÜGGELÉK prolepszisz 418, 558, 560, 566 proszkünészisz /homagium 489, 529 Pathosformel (Warburg) polaritás, polarizálás (Wind) 36, 45-47, 55, 58, 49, 62, 147, 216, 248, 640, 652, 659, 662, 673 portrétudatosság / portréfeledtség (Volkenandt) pregnancia. 218, 355, 639, 643, 645, 648. (vö. figure/ground, Jfiguralháttér, konfiguráció ) profile perdu, elrejtett arc 93, 94, 358, 387, 446, 461, 488, 490, 536, 539, 592 rajzi precizitás 112, 234-237, 240, 252, 267, 287, 317, 360, 434, 488, 517, 519, 693 „realizmus” 47, 116, 125, 145, 179, 241, 299, 302, 393, 558 reciprok tranzitivitds/ tdrgykapcsolat 8, 110, 251, 253, 258, 280, 312, 314, 319, 326, 330, 339, 368, 553, 554, 589 „Rembrandt-dramatolögia” 24, 26-27, 83-87, 93, 95, 101-103, 114-115, 128, 130, 132, 135-137, 146, 150, 167ff, 177, 180, 185, 188, 193-194, 196-197, 200, 203, 213-215, 218, 224-227, 230-232, 238, 241, 245-246, 260, 265-271, 273-277, 293-295, 299, 304, 306, 310, 319, 323-324, 326, 332, 342, 349-351, 357, 364, 371-374, 385, 388, 398, 401, 404-405, 418, 421, 442, 465, 467, 479, 485, 495, 497, 499, 501, 504, 517, 519, 521, 527, 532, 535, 548-551, 555, 556, 558, 567, 569, 575, 579, 583, 589, 590 Rembrandt Research Project, RRP 15, 16, 73, 189, 177, 191, 261, 345, 355, 388, 445, 520, 569, 685, 699, 712, 721, 726, 743, 747 remekmü 14, 18, 84, 86, 97, 151, 196, 200, 224, 241, 245, 264, 324, 356, 358, 381, 393, 465, 468, 480, 520, 549, 556, 568, 573, 576, 583, 610, 646, 703, 717, 726, 728 rendezés, szinrevitel, ordonnantie 26, 61, 63-64, 75-76, 93-94, 106, 111, 128, 134, 140-143, 159, 161, 169, 172, 186, 190, 198-203, 233, 247, 260, 276, 278, 287, 291, 296, 328, 334, 341, 348, 352, 363, 366, 368, 376-377, 380-384, 393, 399, 421, 436, 445, 454, 460, 462, 464, 465, 478, 482-486, 490-495, 504-510, 526, 528, 530, 532, 538, 546, 549, 553-555, 561, 568-569, 594 retorika 33,43, 52, 62,78, 83, 97, 107, 110, 115, 121, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 166, 172, 175-186, 191, 192, 194, 195, 199, 200, 205, 206, 227-230, 255, 256, 275, 285, 286, 290, 300, 321, 326, 328, 375, 405-411, 427, 431, 459-464, 502, 578, 584, 587, 608, 632, 635, 674, 676, 677, 686, 700, 741 scopus (Van Mander) 227, 366, 395, 465, 507 Sehangebot (Imdahl) 144-146, 511 sorsesemeny 9, 212, 234, 290, 324, 370, 430, 534, 545, 558 staetverandheringe (Van Vondel) 208, 210, 416, 419, 527, 744 stílus, stilustörtenet 32, 39-41, 47, 50-52, 55, 62, 66, 139, 151£, 158-159, 179, 195f, 226, 325, 450, 455, 456, 499-502, 615-618, 653-655, 659, 662, 668, 688, 723, 741 808 „supreme fiction” , a nezöi jelenlet kiiktatasa a fikcioböl (Fried) 124, 126, 128, 345, 364, suspense, felfüggesztes, kesleltetes 53, 109, 225, 263, 279, 288, 289, 291, 295, 318, 356, 368, 376, 380, 382, 389, 427, 540, 591 „szellemkep” 143, 145, 217, 623, 631, 672, 673, 696 szemleles, szemmunka 61, 98, 100, 105-107, 115-117, 121, 133, 138-145, 183, 213, 216, 223, 226, 241, 244, 278, 312, 353, 371, 385, 399, 418, 449, 455, 469, 505, 554, 605, 610ff., 626, 628-630, 639, 674, 700, 703 (vö. meg látó vs. újrafelismerő látás; aspect/prospect szemkontaktus, összepillantás 66, 71, 169, 201, 267, 271, 289, 398, 517, 519, 538, 540, 545, 563, 567 szemtanúság 77, 86, 98, 99, 100, 103, 122, 157, 230, 237, 246, 264, 265, 269, 285, 307-310, 368, 371, 372-376, 383, 388, 395-398, 410-412, 443-444, 459-464, 509, 519, 527, 572, 575, 663, 665, 694, 710, 712 színpadiasság, theatricality (Fried) 86, 124, 147, 178, 198, 199, 328, 345, 376, 382, 640, 728, 730, 746, 739. vö. abszorpció, elmerültség szkopikus megkülönböztetés 224f, 320, 351ff, 368, 370ff, 376, 385-388, 403, 421, 461, 540-541 tableau vivant, vertooning, elökep 57, 200, 422, 429, 532 tdjkep, tdjkepfesteszet, easel painting 80, 206, 256, 366, 609-611, 637-651 tapintás, érintés, szem-kéz mező 52, 104, 105, 109, 136, 142, 149, 181, 195, 242-244, 246, 254, 302, 326, 350, 363, 392, 419, 445, 466-469, 472, 472-479, 506, 591-596, 599-600, 603, 627, 629, 672, 676, 707-708, 722 tárgykapcsolat, tárgykapcsolati algoritmus 104, 105, 200, 224, 232, 233, 235, 238, 240, 242, 245, 247, 263, 282, 294, 303, 316, 397, 589. Ld. cselekvés technikák, rajzolds /festés/rézkarcolds eljdrdsai 55, 78, 91, 97, 104, 107, 132, 143, 179, 196, 217, 236-238, 243, 301-302, 332, 476, 499, 595-599, 606, 611-627, 631-636, 650-651, 668-673, 693, 705-713, 731, 741. Ld. medialitds tér-idő 154, 204, 278, 283, 374, 386, 536, 547, 385 termekeny pillanat, punctum temporis, „der fruchtbare Augenblick” (Lessing) 97, 105, 162, 386, 426, 428, 431 testi (szomatikus) jelenlét a kép előtt, ,, bodily presence” (Bryson) 45, 60-61, 65, 116, 133, 135-137, 146-149, 373, 398f, 447-448, 459-462, 570, 594-595 theatron 93 tranzitivitds \d. jelenlét-modusok treurspel, szomorújáték 210, 349, 350, 420, 425, 720, 735, 736 trompe-loeil 91, 217, 223, 224, 302, 338, 392, 395, 598, 635, 715 tronie 190, 262, 273, 274, 283, 404, 533, 732, 743 vertooning, tableau vivant, éléképes némajäték, ,attitude” 57, 200, 422, 429, 532 voyeur, kukkolé 126, 157, 211, 269, 288-291, 417-418, 438, 650