OCR
A házak falában és az utcákon egy nagyon szép breccsára?" figyeltem föl. Ez alig látható kalcedon hártyával összeragasztott, kicsiny, élénkzöld petrosilex-darabkákból áll. Mivel ajánlólevelem volt Szirmay trhoz*’, e vidék földesurához, fél napnál tovább nem kellett volna itt maradnom, ám lehetetlen volt lovakat lovakat szerezni. A összes ló a nemesek által a császárnak don gratuir? fölajánlott búza szállításában vett részt?", s emiatt egy nappal tovább kellett itt tartózkodnom, s csak akkor tudtam Bérhelyi úrral, §6 aki egy személyben vendéglátóm és Ciceroném volt, Ujhelybe utazni, mikor ő és a város néhány nemese a megyegyűlésre indultak. Nagy társaság voltunk, egy egész társzekeret megtöltöttünk: ez volt a járművünk. Útközben a József császár által idetelepített németekről folyt a beszélgetés, s folpanaszoltak, hogy a nekik juttatott gazdaságokat rosszul vezetik és elhanyagolják. Alig állhattam meg, hogy néhány szót ne szóljak a német ipar védelmében, bár társaim javára legyen mondva, hogy a Mária Terézia által létrehozott német kolóniákról semmi rosszat nem mondtak. Az úton sokféle bazaltot (az egyik majdnem olyan üveges volt mint egy szurokkő), Saxum metalliferumot"" (annyira finomszemű csillámmal, mely szinte csak nagyítóüveggel látható) és porfírt?" találtam. Utóbbi fekűjét a fehér, kemény agyag alkotta, de ez itt oly kemény volt, hogy acéllal megütve szikrát adott. Nagy, átlátszó kvarc és földpát (vagy inkább adulár) kristályokat tartalmaz. Az út mindössze négy-öt órát vett igénybe. Elhagytuk Patakot, ahol a kálvinistáknak van egy olyan kollégiumuk, mely alig marad el a debrecenitől, s található még itt egy romos régi vár, mely valaha Rákóczié volt. A síkságon, melyen elhaladtunk, búzát, kukoricát és burgonyát termesztettek. Újhelyen ugyanolyan balszerencsém volt mint Tolcsván. Dr. Weis [sic], a megyei orvos, akihez ajánlólevelem volt, nem volt otthon, s mivel a városban vásár és megyegyűlés is volt, ha voltak is vendégfogadók és sörházak, telve voltak. Azonban a doktor hiányát miatt, eltekintve attól, hogy nem élvezhettem társaságát, nem kellett semmit 82 " Breccia. Ex fragmentis minoribus Petrosilicis viridis cultro vix rafilis scintillantis, ad angulos subdiaphanæ, & paucis Jaspidis rubra, ope Chalcedonii albo-cerulescentis vix nudo oculo discernendi, conlutinatis. Tubi ferruminatorii ope color viridis evanescit, & ad angulos vitrum album pæbet. Még nem tisztázott, hogy Szirmay-család melyik tagjáról van szó. (fra) önkéntes adomány : Ez is egyike a parasztok sérelmeinek, s bizonyos időszakokban és bizonyos utakon igen jelentős méreteket ölt. A parasztok kötelesek a hadsereg municiójának és felszerelésének, s a köztisztviselők mindenféle dolgának szállítására, s a fizetségük még annál is kevesebb mint amit az utazóktól kaphatnak. §6 A Szirmay-családba beházasodott Bérhelyi Andrásról (?-?) lehet szó. 7 (az) a.m. "érchozó szikla; Born Ignác elnevezése azokra a kőzetekre, melyek ércesedéssel kapcsolatba hozhatók; kőzettani jelentése meglehetősen bizonytalan. * Porphyrius. Ex argilla indurata alba, cultro vix rasili facile scintillanti, particulis parvis amorphis Quartzi pellucidi & parallelopipedis Adulariæ. 84 85 æ 88 72