Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000076/0000

On the Concept of Alien

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Zoltán Gyenge
Tudományterület
Filozófia, filozófiatörténet / Philosophy, history of philosophy (13033)
Tudományos besorolás
monográfia
022_000076/0090
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 91 [91]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000076/0090

OCR

18-19" centuries. Roughly the same conceptual meanings appear in other European languages. The German "der Fremde" means "other" and has no "guest" connotations. Unbekannter/stranger ís most closely related to exoticus and agnothos; it does not necessarily have a negative overtone. Barbar/Barbarian/Barbare is the same in German, English and French, and refers to cultural difference, or rather: lack of culture. The Auslander /étranger is more of a “foreigner” who is not from the area but can be a stranger and a guest (or friend). It depends. On what? On what kind of relationship develops between a given community and that person. It depends, on the one hand, on the attitude of those receiving the foreigners and, on the other hand, on those who enter the spaces of the community; the two behaviors are inseparable and continuously interfacing. This interaction can be influenced by many external factors, but it can also depend on the method and time of entry. The temporary resident who has received an invitation and follows the host’s rules is a guest. One who did not is an alien. And those who use violence to stay will easily become enemies (€yOpot). We see that this was the case historically, and it has not changed much. Many things impact a judgment, but it ultimately depends on people. Protagoras says, “Of all things the measure is Man, of the things that are, that they are, and of the things that are not, that they are not” (DK 80. B.ı.) Many have misunderstood this, because, of course, itreally (also) means that everything is relative, including perception and cognition, even the gods (who have at times even been sued). The more important message in this quote is that if humanity is the measure, then the “human-scale” changes as the human community changes; and if this is true, then the laws — at least in principle —change, because they are not constant and are even constantly changing. One might say that laws are based on the expectations of most people, not whether those of the highest order are sufficient, and they may be right about that. That is because the rule, the norm (which makes us “normal”) will turn from a habit to a law according to the number of people who are willing to follow it, according to the degree to which it suits the

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1595 px
Kép magassága
2422 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1010.88 KB
Permalinkből jpg
022_000076/0090.jpg
Permalinkből OCR
022_000076/0090.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde