OCR
Sprache ward weder in gelehrten Schriften noch in Verordnungen und gerichtlichen Sachen gebraucht. Ja mann glaubte sogar, es sey nicht möglich hungarische Wörter zu schreiben. Galeotus ap. Dn. de Schwandtner T. 1. p. 55752552 ‘The quotation also shows the phenomenon that the basic works of Matyas Bél (1684-1749), Johann Georg Schwandtner (1716-1791), Istvan Kaprinai (17141785), and the scholars of Aistoria litteraria in the Hungarian Kingdom were used by contemporary German scholars, supplemented with information obtained directly from Peter Lambreck. Karl Traugott Gottlob Schoenemann (1752-1802) carefully studied the authors of the early Christian texts, their manuscripts, and the bibliographical data of each edition. Earlier when discussing Salvianus Massiliensis, we already cited his edition of the text, but I feel it important to mention that he also recognizes the manuscripts of two other authors as belonging to the Bibliotheca Corvina. These have not yet been included in the Corvina records. One of them is the Explanatio psalmorum (Enarrationes in psalmos) by Aurelius Augustine (354-430). Schoenemann, referring to the Johann Amerbach edition of 1497 in Basel, states an annotatio belongs to it: ed loco exilis, quem in priori editione notauimus,°”° indicis seorsim hic adiecta est principalium sententiarum annotatio *’excreuit. Eius exemplar memoratur quoque inter rariora Biblllothecael Regliae] Budensis. Csaba Csapodi knows of one printed work and two manuscripts by Augustine, entitled Expositio in psalmos.” For the printed work, he only says that it was among the books found in Buda in 1686;>*° of the two manuscripts he asserts that the Stuttgart manuscript is an authentic Corvina, and speculates that the Klosterneuburg manuscript was falsely believed to be in Buda. He describes the Stuttgart manuscript in detail but has no information that anyone used it for the 1497 edition. Unfortunately, the otherwise very accurate Schoenemann does not refer to a source here, and in the edition itself there is no such note either in the preface or at the beginning of the annofatio section. If we proceed further with Schoeneman’s statement that the Commentaria in Genesim et libros Regum by Eucherius Lugdunensis (Eucher de Lyon, 370-499) was also found by Brassicanus in Buda and published with his work Eucherius Formularium spiritalium in 1531, then the signs again point to Julius Pflugk’s catalogue.**! Schoenemann states: 53 SCHWANDTNER 1746, 528-568.: Galeoti Martii... Commentatio elegans de Matthiae Corvini... dictis et factis. Here on page 557 begins Caput XXVIII, in which Galeotto Marzio discusses the characteristics of the Hungarian language. 524 GUTHRIE-GRAY-GEBHARDI 1788, 230-232. 525 ISTC i001274000. HE refers here to the 1489 Johann Amerbach edition: ISTC ia012720000 Empuasis by Schoenemann. SCHOENEMANN Il, 1794, 318. Csaronpı 1973, 145-146. (Nr. 80, 81, 82.). HE also mentions that it is included in Prrucıus 1688a. Csapopt 1973, 213 (Nr. 248) quotes the 1688 catalogue by Pflugk (PrLucius 1688a) that mentions a printed book titled Formularium procuratorium, which according to Csapodi could have been a book a 521 a 527 52. æ 52. o 53 Ss 53 a 111