OCR
A KÖLTŐI ESZKÖZÖK FORDÍTÁSA A KLASSZIKUS JAPÁN VERSEKBEN MIJATA Akio: Eijaku Ogura Hjakunin issu, Ószaka, Ószaka Kjóiku Toso, 1981. MIKI Jukinobu — NAKAGAVA Hirofumi: Hjokai Ogura Hjakunin issu, Sinteiban, Kjöto Sobö, 1974, 1988. MIYASHITA, Emiko — WELCH, Michael Dylan:100 Poets: Passions of the Imperial Court, Tokyo, PIE Books, 2008. MostTow, Joshua S.: Pictures of the Heart — The Hyakunin Isshu in Word and Image, University of Hawai’i Press, Honolulu, USA, 1996. MyerscouGH, Marie — NityAMA Mitsuya: Poetic Japanese Pottery — An Interpretation of the Ogura Hyakunin Isshu, Tokyo, Shufunotomo, 1984. NAMBARA, Yoshiko: Die Hundert Gedichte — Hyakunin Isshu — Eine Sammlung japanischer Gedichte zusammengestellt um 1235 von Fujiwara no Sada-ie, Frankenau, Siebenberg-Verlag, 1958, 2., Auflage, 1963. NoGucui Yone: Hyaku Nin Isshu in English, in Waseda Bungaku 17 (1 May 1907): 76-80; 19 (1 Jun. 1907): 53-57; 21 (1 Aug. 1907): 71-75; 22 (1 Sept. 1907): 142-46. PORTER, William N.: A Hundred Verses from Old Japan — being a translation of the Hyaku-nin-isshu, Charles Tuttle, Rutland, Vermont, 1979 (1909). RICKMEYER, Jens: Einführung in das Klassische Japanisch - anhand der Gedichtanthologie Hyakunin isshu. 4., verbesserte Auflage. Iudicium Verlag GmbH, München, 2012 (1. Auflage 1985; 2., völlig neu bearbeiteten Auflage 1991). SHARMAN, Grant: One Hundred Poets: A Japanese Anthology. Ogura Hyakunin Isshu (Eiyaku), Los Angeles, California, Monograph Committee, 1965. SIMADZU Tadao: Hjakunin issu, Kadokava Soten, 1969. SZAITÖ Hideszaburö: Hjakunin issu - Kuku taijaku, Köbunsa, 1909. SZASZAKI Jukicuna: Kögojakusi de adzsivau Hjakunin issu, Sza-e-ra Sobö, 1985,2003. SZUZUKI Hideo: Hjakunin issu, Csikuma Sobö, 1990. TAKEI, Takamichi (ford.) — Konno Kéicsiré: Monogusza Hjakunin issu, Jabunsoin, 1985. TANABE Szeiko: Tanabe Szeiko no Ogura Hjakunin issu, Kadokava Soten, 1989, 1991. TANAKA, F. Fukuzo: Songs of Hyakunin-isshu Anglicized : Poems of Thirty-one Syllables Known as the “Tanka” or “Waka”, Representing the Work of One Hundred Famous Poets and Poetesses of Different Ages, Gathered by Sadaiye Fujiwara of the Ancient Kyoto Court in the Year 1235 into a Volume Known as the... “Hyakunin-isshu”. Translated into English in Original Form by Fukuzo Tanaka, San Francisco, Trade Pressroom, 1938.