Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Máté Ágnes
Title (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000067/0291
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 292 [292]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000067/0291

OCR

A Historia de duobus amantibus fordításai (példány: Chantilly, Musée Condé, XI.D.29. FVB n° 43807 és 43808) Octovien Saint-Gelais Lystoire de Eurialus et Lucresse. Vrays amoureux. Selon Pape Pie, Parizs, Antoine Vérard, 1493. Jean Bouchier vagy Bouchet Anthitus la Favre munkáját rövidíti, nem önálló fordító Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef, 1536, in 40. Les Angoisses et remedes d’amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef 1537, in 120. Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Lyon, de Tournes, 1550, in 160.*1 Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence. Auquel est adjouste une plaisante histoire d'Eurial et Lucresse redigee en langue latine par Aenas Sylenius (sic) poete (sic) excellent et depuis trad. en vulg. fr. Rouen, Ab. Cousturier, 1599. (példany: Parizs BnF, RES P-YE-2552) I.M. monogramú francia fordító: Jean Maugin vagy Millet”? Histoire touchant les amours d'Eurialus et Lucrece, | Paris, Antoine Le Clerc, 1554]. (peldäny: München, Bayerische Staatsbibliothek, P. lat. 1851 g.) Jean Maugin, Lamour d’Eurialus et Lucresse, par lequel est succintement demonstre quel profit vient du chaste amour et quel dommage de l’impudique. Avec quelque epistres... (Lyon: Benoist Rigaud & Jan Saugrain, 1556). (példäny: Oxford, Lady Margaret Hall Library, Briggs Room: 847.28 2(1)) François de Belleforest Histories tragiques extraites de l'italien de Bandel, Vol. 6., Paris, Jean Bordeaux, 1582, ff. 230-267.* N.R. monogramt forditö 21 Az elsö härom kiadäsröl az adat a Biographie Universelle c. kiadvänyböl szärmazik, peldänyukröl nincs tudomäsom. Vö. MATE 2018a, 171, 37. . 12 Az I. M. monogram mögött rejtőző szerző nevesítésével és azonosításával kapcsolatos problémákat lásd: MÁTÉ 2018a, 168-169. A fordítás első megjelenése. A továbbiakról nincs adatom, mert nem volt módomban átvizsgálni Belleforest gyűjteményének későbbi kiadásait. 423 290

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1951 px
Hauteur de l'image
2775 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
901.56 KB
Lien permanent vers jpg
022_000067/0291.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000067/0291.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu