Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Máté Ágnes
Title (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000067/0101
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 102 [102]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000067/0101

OCR

Az angol fordítások áttekintése Baccarus-csoport különböző tagjaiban eltérő mértékű szövegromláson esett át, majd a bázeli Opera omnia 1571 kiadása után megjelent frankfurti és amszterdami kiadásokban a nyomdászok végrehajtottak egy emendációt: hiányzik ms Mm Candaulis regis Lidiae formosa uxor fuit H 158 Candele regis Lidie formosa uxor fuit ms Bp2. H 160 Tandali regis Lidie formosa uxor fuit H 151, H 154, H 156, H 157, H 239, Lyon 1505, Lyon 1518, Bazel 1551, Bazel 1571 Tantali regis Lydiae formosa uxor fuit Frankfurt 1597, Frankfurt 1600, Amszterdam 1651 A szövegromlás a Historia kéziratos hagyományának egy pontján úgy állt elő, hogy a minuscula c betűt a másoló t betűként értelmezte, s ezzel a Baccarus-csoport tagjainak többségében a lűd király neve Tandali alakot vett fel." A Frankfurt 1597 kiadás Hilarius Drudo álnevű szerkesztője arra következtetett, hogy a Tandali olvasat írásban rögzítve tükrözi a kiejtésben zöngétlen t zöngésülését d hanggá. A nyomdász a kiejtésbeli zöngésülést , visszaállítva" hozta létre a Tantali-Tantalus nevalakot. A következtetést az is indokolta, hogy a mitológiai Tantalus lűd királyi rangja miatt beleillett a kontextusba, míg Tandalus nevü antik alak nem ismert. A Charles Aleyn által használt latin forrás tehát a Baccarus-csoport fentebb utolsóként felsorolt alcsoportjával rokonítható: Frankfurt 1597, Frankfurt 1600, Amszterdam 1651. A harmadik szöveghely szintén kissé közvetett bizonyítékot nyújt Aleyn forrását illetően, de a fordító megoldása logikusan következik az ott olvasottakból. A történetnek abban a jelenetében, amikor Sosias felfedezi, hogy a szerelmesek már az ő segítsége nélkül is kapcsolatba léptek egymással, aggódni kezd Lucretia jó híréért: „Sosias having now sounded their purposes, in vaine (said he to himselfe) doe I oppose their attempts; if I doe not intervene with some devise, my Lady will be ruined, and my Mistresse defamed."?? A központi probléma ebben a mondatban a kettős utalás az asszonyra, akit a Lady és a Misíresse szavak jelölnek. A latin szöveghagyomány ennek a szöveghelynek két nagy csoportját ismeri, a szerint, hogy Sosias a család, a ház (domus), illetve a ház ura, Lucretia férje, Menelaus (dominus) hírnevéért aggódik-e. Piccolomini: , Frustra, inguit, amantum conatibus obsto. Nisi astu provideo, 21 Jóllehet ez a hiba még nem volt jelen a szövegcsoport legkorábbi nyomtatott kiadásában, az 1478 körül megjelent H 160 edícióban, illetve a hibát kijavították a H 158 kiadásban annak 1497. évi megjelenésére. 22 ALEYN 1639, 44-45. , Most, hogy Sosias megtudta a szerelmesek terveit, hiába (mondta magának) akadályozom én a céljaikat; Ha én nem avatkozom be bölcsességgel, az asszonyom tönkremegy, és az úrnőm rossz hírbe keveredik." 100

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1951 px
Hauteur de l'image
2775 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.19 MB
Lien permanent vers jpg
022_000067/0101.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000067/0101.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu