OCR
A szöveghagyomány feltárásának újabb fejleményei eaque post reditum prima consultatio mss R,Q, Ricc, FiC, Bp2, Mh, RCo, fuit CV4, Trl, WOs, WUn2, Ps4, Ps6, Ps7, LA, Ps10. H 151, H 154, H 156, H 157, H 158, H 160, H 239, R 3, R 4, C 64, C 65, BMC IV 44, Lyon 1505, Lyon 1518, Bazel 1551 [a margón "alia jel alatt consolatio is], Bazel 1571, Frankfurt 1597, Frankfurt 1600, Amszterdam 1651 A harmadik kiemelendő kritérium a kéziratok besorolásához az a tény, hogy amikor Eurialus az első randevú során Lucretia szobájában rejtőzködik a férj elől," a mss Ps10 és LA tanúsága szerint nem fohászkodik Istenhez segítségért, csupán az asszonyok csalárdságát átkozza magában. Ecce venit dies meus. /ő Nemo me mss Ma, Ricc, FiC, Bp2, Va, RCo, adiuvare potest, nisi tu, Deus meus] RCa, CV3, CV4, Tr1, N, P2 [viszszapótolja ezt a részt a másik kéz a margön], Ps2, Ps4, Ps7, LA, Ps10. H 225, H 234, H 237, C 64, C65, R 3, R 4, BMC IV. 44, Bazel 1545 A negyedik fontos szöveghely Sosiashoz kapcsolódik, aki ezekben a szövegtanúkban is a metaforikusan értett nemzetség, ház (domus) jó híréért aggódik, "" ha kitudódna Lucretia viszonya a frank lovaggal. et domus infamiam subibit mss Ma, FiC, R, Mf, Me, Mh, M, Mk, RCo, RCa, CV2 [domum], CV4, Trl, Tr3, N, Gi, Gs, Ps2, Ps8, LA, Ps10. H 225, H 228, H 234, H 237, C 64, C 65, C 69, R 3, R 4, BMC IV. 44, Bazel 1545, Bazel 1554 Mint a fentiekben a mss Ps4 és Ps7 kódexek elemzése során volt róla szó, a domuscsoport tagjai egy szöveghely érdekes torzulásai révén további kisebb alcsoportokra oszlanak a britanos dacosgue szintagma változatai szerint. Az utolsó szerelmes éjszaka során Eurialus idézi fel az északi országokban jellemző rövid éjszakákat."§ A 86 Vö. MÁTÉ 2018a, 275. 187 Vö. MÁTÉ 2018a, 270. 18 V6. MÂTÉ 2018a, 297. 72