OCR
A szöveghagyomány feltárásának újabb fejleményei Nunc auro illitis, nunc muricis Tyrii sanguine tinctis, nunc filis, quae ultimi legunt Seres, textis vestibus utebatur. Tum equi tales illi erant, quales in fabulis est ad Troiam venisse Memnonis. Nihil huic ad excitandum illum blandum animi calorem, magnamque mentis vim, quam vocant amorem, praeter otium deerat.'”" ms Ps9 34r Nunc auro illitis nunc miricis tirii sanguine tinctis nunc filis guem uultum legunt ceres textibus induebatur. Tum equi tales /6 illi erant quales in fabulis est ad Troiam venisse Memnonis. Nihil huic] ad excitandum illum blandum... ms Ps3 107r Nunc auro illitis nunc miricis tiry sanguine tinctis vestibus nunc filis quem ultimi legunt ceres textis vestibus induebatur. Tum equi tales /6 illi erant quales in fabulis est ad Troiam venisse Memnonis. Nihil huic] ad excitandum illum blandum... Összefoglalóan azt mondhatjuk, hogy a Ps9 kézirat legközelebbi rokona a párizsi ms Ps3, és több helyen kapcsolódik két müncheni (mss Mr és Ml) és egy trieszti kézirattal (ms Tr3), sőt, néhány, a szöveghagyományban csak nagyon korlátozottan meglévő olvasata rokonságba hozza a legrégibbnek tartott, első prágai kézirattal (ms P1) is." Mindez azt jelenti, hogy a ms Ps9 a szöveghagyomäny Y-ägän igen magasan áll a sztemmán, de teljesen más kötődési pontjai vannak, mint az alfejezet elején tárgyalt ms Ps4 és Ps7 kéziratoknak, amelyek sokkal inkább az itáliai-római hagyományhoz köthetők. Az Y-ág további két tagja: a parizsi ms Psi0 es a Los Angeles-i kezirat (J. Paul Getty Museum, ms 68) A Parizsban 6rzétt ms Ps10 (BNF, ms Latin 6716) és a Los Angeles-i J. Paul Getty Museum gyűjteményében őrzött ms 68 jelű (ms LA) kódexek kapcsolatáról röviden írt Robert Schindler művészettörténész az egykor Charles de France, Normandia hercege gyűjteményébe tartozó, miniált kódexekről szóló monográfiájában."? Schindler 130 Vö. MÁTÉ 2018a, 245-246. , Egyszer arannyal átszőtt, máskor a bíborcsiga vérével festett, megint máskor a kínaiaktól szőtt kelmékből készült ruhákat hordott. Lovai olyanok voltak, mint amilyenekkel a mesék szerint Trója falaihoz érkezett Memnon. Semmi nem hiányzott neki a léleknek ahhoz a nagy hevességéhez, s az elmének ama nagy erejéhez, amit szerelemnek hívnak, csupán a ráérő idő." Vö. MÁTÉ 2018a, 41, valamint elemzése a francia Saint-Gelais fordításának lehetséges forrásával szembeállítva: uo., 180-182. 132 SCHINDLER 2016, 24-26. 131 69