OCR
Az Y-ág szövegcsoportjai közötti összefüggések A Historia szöveghagyományának Y-ágát nem tudom olyan szabályos kétfelé ágazó sztemmával ábrázolni, mint az X-ágat. Az Y-ágban ugyanis kevesebb olyan olvasatot találunk, amelyek mentén a szövegeket szabályosan kétfelé csoportosíthatnánk, mivel egyelőre úgy tűnik, hogy ebben az ágban nagyobb jelentősége van a lokálisan kialakult olvasatoknak, amelyek azután időben és térben hosszan öröklődnek tovább. A fenti állítás mindenképpen igaz néhány, elsőként Ines Ravasini által a római eredetű nyomtatványokban megfigyelt olvasatra." A legnagyobb csoportalkotó olvasat a Historia azon részében található, amikor Sosias, a szolga megneszeli, hogy Eurialus és Lucretia az ő segítsége nélkül is módot talált rá, hogy leveleket váltsanak egymással. Ekkor Sosias aggódni kezd az úrnője és a gazdája jó hírneve miatt: Frustra, inguit, amantum conatibus obsto. Nisi astu provideo, 35 et hera peribit, et dominus infamiam subibit.” A szöveghagyomány nagyobb részében, amely az X-ágat és az Y-ág bizonyos tagjait jelenti, Sosias tehát az úrnő (hera) és az úr (dominus) jó híre miatt aggódik." A római eredetű nyomtatványokban azonban a dominus helyén a domus olvasat áll, vagyis a szolga a ház jó hírnevéért aggódik. Könnyen belátható, hogy a dominus alakból a másolások során úgy alakulhatott ki a domus olvasat, hogy a domus+nazälis 34. PiccoLoMINI 2004, 195-201. Vo. Ter., Andr. 13, 3. ,guae si non astu providentur." , Hiába, mondta, állok ellen a szerelmesek erőfeszítéseinek. Hacsak nem leszek előrelátó, az asszonyom elvész, és az úrnak rossz híre kel." 37 PiccoLoMINI 2004, 195. 18