Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000062/0000

Code-Switching and Optimality. An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Tímea Kovács
Tudományterület
Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés... / Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis... (13027)
Sorozat
Collection Károli. Collection of Papers
Tudományos besorolás
monográfia
022_000062/0110
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 111 [111]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000062/0110

OCR

THE HUNGARIAN-AMERICAN COMMUNITIES IN NORTH CAROLINA speakers responding in English to their parents’ Hungarian emerges. The use of Hungarian and English among Gl and G2 members changes the most strikingly when speaking to siblings. While the majority of G1 speakers uses Hungarian with their siblings, most G2 speakers report using English and mixing — similarly when speaking to Hungarian-American friends — which also reinforces the statement that for G2 bilingual speakers, code-switching is a common communicative device used with their Hungarian-American peers?*. The frequency of using Hungarian, English, or code-switching for different cognitive or expressive functions also reveals significantly different patterns among Gl and G2 speakers. While G1 speakers use Hungarian for all cognitive and expressive functions — interesting that counting and personal thinking, and discussing personal feelings are the most Hungarian-dominated functions — and English for only such cognitive functions that have a strong semantic dependence on the English-speaking wider society, e.g. for discussing jobrelated, educational, and political issues. It also reinforces the notion that for G1 speakers Hungarian has a stronger emotional connotation than for G2 speakers ®. Among G2 speakers, a reversed tendency can be observed, English is used both for expressive and cognitive functions. However, it is noteworthy that Hungarian is used the most frequently when praying, for talking to oneself, and expressing anger. It shows that Hungarian fulfils some vestigial function in some very intimate domains of the self. G2 speakers, therefore, retain a reduced but strong emotional affiliation to Hungarian. Interesting that among both G1 and G2 speakers, code-switching emerges the most strikingly when dreaming. We have seen that along generational affiliation in terms of sociolinguistic characteristics, language attitude and use tendencies, two distinct subgroups shape up in the Hungarian-American community. These cross-generationally different patterns seem to determine how “these communities organize their bilingual resources and (re)negotiate meanings of code choice and codeswitching in particular socio-political economies””™. Therefore, I claim that a community-specific socio-cognitive bilingual grammar can only be set up taking into consideration the significantly different sociolinguistic patterns emerging in these two sub-communities. 262 Gardner-Chloros — McEntee-Atalianis — Finnis, Ibid., 52-80 263 Tannenbaum, The multifaceted aspects of language maintenance, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 384 264 Bhatt — Bolonyai, Code-switching and the optimal grammar of bilingual use, Bilingualism: Language and Cognition, 524 - 109 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1830 px
Kép magassága
2834 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.16 MB
Permalinkből jpg
022_000062/0110.jpg
Permalinkből OCR
022_000062/0110.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde