Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000062/0000

Code-Switching and Optimality. An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Tímea Kovács
Tudományterület
Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés... / Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis... (13027)
Sorozat
Collection Károli. Collection of Papers
Tudományos besorolás
monográfia
022_000062/0074
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 75 [75]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000062/0074

OCR

OPTIMALITY THEORY IN ANALYZING BILINGUAL USE In an algorithmic representation, as no evidence has been provided for the conflict between Faith, Perspective, and Face, the ranking of constraint in the Kashmiri-Hindi-English speech community follows Bhatt and Bolonyais hypothesis: {FAITH, PERSPECTIVE, FACE} >> POWER >> SOLIDARITY Optimal bilingual grammar: Hungarian-English code-switching The ranking of constraints in the Hungarian-English data (collected in the Hungarian-American immigrant community) differs from the KashmiriHindi-English ranking. According to Bhatt and Bolonyai, the HungarianEnglish ranking is as follows: {FAITH, PERSPECTIVE} >> SOLIDARITY >> {FACE, POWER}'*” The first example indicates that in the interaction of Solidarity and Power, Solidarity outranks Power. Example [18] — The interaction of SOLIDARITY and POWER 1 A “Tve tried to call you several times, but your voicemail picks up 2 immediately. Minden rendben? (‘Is everything all right?’) Call or e-mail me back.” (cited by Bhatt and Bolonyai)'** In this utterance, the intended meaning of the switch to Hungarian is to enable the mother to expose her genuine feelings of worrying about her son. By switching to Hungarian (line 2), which is the language of intimacy and closeness shared with the son, the mother can maximally express her motherly concern. The switch to Hungarian, however, violates the constraint of Power as it deprives the mother of her superior position, control over the situation. The optimal output, the actual surface representation is the code-switch to Hungarian, which complies with Solidarity but violates Power. Relying on the premise of OT, the optimal candidate cannot violate the highest ranking constraint, so Solidarity must outrank Power. Perspective, Faith, and Face are not activated by this utterance. 187 Bhatt — Bolonyai, Ibid., 540 188 Bhatt — Bolonyai, Ibid., 540 + 73 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1830 px
Kép magassága
2834 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
882.88 KB
Permalinkből jpg
022_000062/0074.jpg
Permalinkből OCR
022_000062/0074.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde