Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000056/0000

Competing Eyes. Visual Encounters with Alterity in Central and Eastern Europe

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Field of science
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857), Kultúrakutatás, kulturális sokféleség / Cultural studies, cultural diversity (12950), Társadalomszerkezet, egyenlőtlenségek, társadalmi mobilitás, etnikumközi kapcsolatok / Social structure, inequalities, social mobility, interethnic relations (12525), Vizuális művészetek, előadóművészetek, dizájn / Visual arts, performing arts, design (13046)
Type of publication
tanulmánykötet
022_000056/0500
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 501 [501]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000056/0500

OCR

498 Pádurean with but who eventually escape from drowning when talking in the water, their extreme gesturing turning into swimming moves (Ibidem). The Romanians had made the same observations. The Jews loved to gesticulate as much as they loved to chat, a perception that was repeatedly drawn upon in literature,” and especially in theater.'* In drama, the Jewish gestures have become, in fact, alongside physical traits and clothing, an ethnic trademark.” Less efficient than in theater and cinema, but highly more representational than verbal interchange, the Jewish pantomime spread in visual arts. Efron certifies that the predisposition of the eastern ghetto Jew to gesticulate became a subject-theme for the Jewish and non-Jewish artists (Ibidem: 62—63). But more than a subject, we have to admit gesturing as a method, a way of verbalizing individual and group motivations, which, for some artists and viewers, was in fact the main point of interest. “If gestures without words are an exception, words without gestures are even more exceptional,” wrote Jean Claude Schmitt, concluding also that, when an image has no additional text, gestures can express, if not the exact content of the discourse, at least the idea of the word (1998: 322). In the case of the Jews, the intense dialogue, the furtive information or the immoral condition became translatable through gestures. Willingly or unwillingly, the artist appealed concomitantly to social accuracy and pictorial conventions. The Jews’ unnatural gestures, a perceived reality, ensured, in the mental and artistic evocation, a correspondence to their unuttered evil manifestations. 17 In Ionel Teodoreanu’s novel La Medeleni, the Romanians and Jews waiting in front of a lawyer cabinet behave as Biltiu’s characters: “They [the Jews] were talking collectively—a choir without music—and gesticulating furiously, although they were not quarreling, spreading out and commenting the local newspapers like some strategic maps.” Meanwhile, “the [Romanian] peasants were keeping silence, standing implacable, suspicious and embarrassed” (1999 II: 50). The author returns upon this Jewish attitude once more: “The Jewish litigants ... come in groups. They talk, gesticulate and stop from time to time, ready to fall to blows, but they never do that; they start talking again. Although they don’t have a briefcase under their arm, they all seem lawyers, through their restlessness, gesticulation and the irrefutable tone” (Teodoreanu 1999 III: 87). 18 In Jidovul (The Yid), a play by an important Romanian writer, Liviu Rebreanu, the author introduces, among the multitude of Jewish characters, a pair of small Jewish businessmen of secondary importance but adding hilarity. In a private conversation, Alter and Shtrul plan how to talk a Jewish bank director into financing “a good deal” (in fact, a scam). The stage directions are clear: The actors will “talk with inflammation and with lots of gestures” (Rebreanu 1980: 728). 5) A 1916 minor theater play, dramatizing the grand-scale consequences of a small-scale extortion that a poor Jew tried to put together, led to a humorous event when the Jew that inspired the character came to see the play. The original hero, a shabby broker named Burah, was left unsatisfied with the way he was portrayed and tried, between acts, to demonstrate to the other theatergoers that the incident was exaggerated. “But, getting too excited, the real Burah, unconsciously, lent himself to intonations, gestures and movements, to everybody’s amusement and conviction that the actor had copied him perfectly” (Actiunea 1916).

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1863 px
Bild Höhe
2778 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
1.02 MB
Permalink zum JPG
022_000056/0500.jpg
Permalink zur OCR
022_000056/0500.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu