OCR
Minister of external affairs in the role of wet nurse or Beness politics (J.G. Cincík, Kocúr, 1933) Benes in 1919: well, brothers, shoot down that Slovak milan. Beneë in 1944: trash those Slovaks to sort the mout!!! (Koctr, 1944) After the London promise to Slovaks (Kocuir, 1943) The consequences of German-Russian bomb (Kocuir, 1939) Harvest in the USSR (J. Alexy (?), Koctir, 1941) Spiritus movens (E.M., Kociir, 1942) Igni et ferro—labor omnia vincit (Ciklén, Kocúr, 1939) March! (Vichor, Kocir, 1940) The vendor's disappointment (Koctir, 1939) Roosevelt as a circus bear. Dance, dance, turn around... (Koctir, 1942) He is burning the candle both to god and to devil (Koctir, 1939) English humanity (Vichor, Kocúr, 1940) The world ruler: “...the existence and power of England depend on the balance.” (Kocúr, 1941) Performing the New Enemy: Images from the Cold War in the Communist Polish Newspaper Trybuna Robotnicza The peace offensive (J. Zaruba, Trybuna Robotnicza, 1951) Two worlds (Trybuna Robotnicza, 1947) The ‘third power’ in practice (Trybuna Robotnicza, 1947) The sower of peace (Trybuna Robotnicza, 1946) Wall Street (Trybuna Robotnicza, 1951) Peace protection movement (Trybuna Tygodnia, 1951) Byrnes: “Whatever you wish, let me know, I can give you everything!...” (KAO, Trybuna Robotnicza, 1946) 455 Anti-bolshevism (Trybuna Robotnicza, 1947) Which of them is the more terrible weapon? (Trybuna Robotnicza, 1947) American Femininity in Soviet Films During the Early Cold War (1946-1955) Poster to the Russian question (Mikhail Romm, 1947) Poster to Meeting on the Elbe (Grigori Aleksandrov, 1949) A scene from Farewell, America! (Aleksandr Dovzhenko, 1950) A scene from Silver dust (Abram Room, 1953) A scene from Meeting on the Elbe (Grigori Aleksandrov, 1949) Symbolic Migration to the Super-West in the Polish Pomeranian Press of the 1930s On the beach! In the aligator costume! The latest Miami fashion (S/owo Pomorskie, 1937) Flying man (Stowo Pomorskie, 1937) A skeleton Waltz (Stowo Pomorskie, 1939) Canadian quintuplets eating breakfast in fresh air (Slowo Pomorskie, 1939) Mr Wadlow, as this is the name of that tall man, wants to make it to the movies (Sfowo Pomorskie, 1938) The shortest man lives in Chicago (Sfowo Pomorskie, 1937) It’s always sunny and warm there... (Dzien Pomorski, 1935) On the ocean waves (Dzien Pomorski, 1935) A creative entrepreneur has installed a beach and a swimming pool on the roof of a skyscraper, which, considering the hot climate, turned out to be very popular (S/owo Pomorskie, 1937) A cosy prison cell (Sowo Pomorskie, 1937) Sacrilegious Michal Prosiniski (Dziex Pomorski, 1935)