Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000052/0000

Francisci Hunniadini poemata Latina omnia

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Hunyadi Ferenc
Cím (EN)
Ferenc Hunyadi’s poetic works in Latin
Tudományterület
Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018), Kora-újkori történelem / Early modern history (12976)
Sorozat
Europica varietas Tokajensis. Fontes
Tudományos besorolás
szövegkiadás
022_000052/0285
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 286 [286]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000052/0285

OCR

Erechtheus (EpexOzúc): Athén ősi királya után általában az athéniekre vonatkozó jelzőként is. Az , Erechthea" jelző Pallasz Athénére utal. Ergenna: Egy haruspex neve Persiusnál (Sazurae 2.26). Eridanus ( HpióavóG): legendás folyó, amit később a Pó folyóval azonosítottak. Erycina: Eryx szicíliai hegy, Vénusz-temploma miatt Vénusz egyik mellékneve. Erytbraeus (épvOpaiog): vöröses, pirosas, de vonatkozhat Erüthrai ősi boiótiai város lakosaira, valamint at Arab-tengerre (mare Eryíbrum) és a földekre, amik körülötte vannak. Jelentésátvitellel gyakran "indiai, vagy "keleti" értelemben. Euan: Bacchus jelzője. Euganeus: Ókori nép. Nevét a Padova körül található Euganei-dombság őrzi. Eubius, Eubyus (Ebvoc): Bacchus egyik neve. Europe (Evpómn): a szerelmes Jupiter bika alakjában rabolta el a szépséges Európét. Eurus (Eöpog): a keleti szel. Euryalus (Evpvadoc): Nisus (Nicos) barätja és szeretője. Történetük Vergiliusnál olvashat6 (Aeneis 5, 9). Euxinus, Euxynus: a Fekete-tenger. Faber mulciber: Vulcanus. Fabius: Quintus Fabius Maximus Verrucosus (-Kr. e. 280-203), a „szemölcsös”; római politikus és hadvezér, aki a ,Cunctator” (tétoväzé, halogaté) becenevet a punok elleni stratégiája miatt kapta. Fabricius: Gaius Fabricius Luscinus Monocularis, a , félszemű" (Kr. e. III. sz.). Megvesztegethetetlenségéről híres államférfi, akit Dante a Purgatórium 20. énekében a fösvénységgel szemben álló erény példájaként említ. Fanum Fortunae: Fano (IT). Farnesia: Farnese (IT). Faventia: Faenza (IT). Favonius (Zephyrus): a nyugati szél. Felsina: Bologna Bononia előtti régi neve. Fidenae: ősi város Rómától északra a Via Salarián. Fluentina, Fluentia: Firenze (Florentina) régebbi latin neve. Forum Iulii: Cividale del Friuli (IT). Forum Livii: Forli (IT). Frissach: Friesach (A). Fulginum: Foligno (IT). Gades: föniciai kolönia, Cadiz. Garamantia: a garamantok (Garamantes) ältal lakott terület a mai Libia delnyugati régiója és a mai Szudán Darfúr régiója között terült el. Garum: Garam. Gelonus: a szkita gelonokhoz (Ge/oni; TeA@vot) tartozó, amely nép Fekete-tengertől északra, Szkítia északkeleti részén a mai Ukrajna területén élt. Getae: thrák törzs a Duna alsó szakaszán. Gyakran török jelentésben. 284

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1949 px
Kép magassága
2776 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.05 MB
Permalinkből jpg
022_000052/0285.jpg
Permalinkből OCR
022_000052/0285.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde