Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000038/0000

Schnittpunke Band I. Literarisches leben des Deutschsprachigen Ungarn um 1800

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
László Tarnói
Cím (EN)
Intersection Points, vol. I. Literary Life of the German-speaking Hungarian Among 1800
Tudományterület
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Sorozat
Collection Károli
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000038/0281
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 282 [282]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000038/0281

OCR

5. BELLETRISTIK AUS UNGARN IN DEN KORRESPONDENZNACHRICHTEN Aufklärung und Spracherneuerung setzten einander laut Verfasser voraus. Er erkannte nämlich auch die korrelativen Beziehungen zwischen der Verbreitung von wissenschaftlichen Kenntnissen und der bewusst gesteuerten Pflege und Bildung der Sprache, indem er folgende Worte schrieb: „Man führt fort, wissenschaftliche Schriften in ungarischer Sprache herauszugeben, um dadurch theils die ungarische Nationalsprache mehr auszubilden, theils wissenschaftliche Kenntnisse in Umlauf zu bringen.“!” In den Berichten setzte man sich auch für die Einführung der ungarischen Sprache anstatt der lateinischen in den ungarischen Schulen ein, was merkwürdigerweise gerade vielen Ungarn nicht akzeptabel zu sein schien. (Seitens der ungarndeutschen Berichterstatter ging es dabei gar nicht um die allgemeine Einführung einer Sprache im ganzen Lande, wie dies nach den Ansichten des Pressburger Deutschen in der „eleganten Zeitung“ artikuliert wurde.) Auch darüber informierte bereits einer der ersten Merkurberichte im März 1802: Viele Ungarn sehen diese Einführung der ungrischen Sprache mit scheelen Augen an, und befürchten das Aussterben der lateinischen Sprache in Ungarn; allein mit Unrecht. Das Studium der lateinischen Sprache und besonders der Klassiker wird dabei gar nicht vernachlässigt, und in Debrezin werden überdies die griechischen Klassiker bloß lateinisch interpretiert [...] Bei andern Schulen in Ungarn (an Orten, wo nicht bloß Ungarn wohnen) könnte aber unmöglich die ungrische Sprache eingeführt werden, vorzüglich aus dem Grunde, weil die Zuhörer und Schüler aus verschiedenen Nazionen, Teutschen, Slaven, Ungarn, Neu-Griechen, Illyriern, gemischt sind, und daher die lateinische Sprache zum gemeinschaftlichen Verständnis aller die bequemste ist.!'® Die engagierten Argumente für die vorteilhaften Besonderheiten der ungarischen Sprache wurden auch in den Berichten über die ungarische Literatur, vor allem in denen über die Lyrik des Öfteren wiederholt. Im Jahre 1807 z. B., als zwei ungarische Epigramme von Ferenc Kazinczy und Jözsef Dessewffy!® veröffentlicht wurden, beriefen sich die einführenden Worte erneut auf poetische Qualitäten der ungarischen Sprache, welche die Deutschen zu ihrer Aneignung inspirieren sollten: Hier folgen ein Paar artige magyarische Gedichte. Aus der beigefügten teutschen Übersetzung (ob sie gleich das Original nicht erreicht) werden teutsche LiteraturFreunde ersehen, welcher Schönheit und Energie die ungarische Nationalsprache 17 NTM, 1803, H. 3, S. 214. Verfasser nach Starnes, Prosa-Artikel, S. 180, Nr. 723: „[Rumi]“ 108 NTM, 1802, H. 4, S. 273. Siehe Starnes, Prosa-Artikel, S. 213, Nr. 1030. 10% „Zwei magyarische Grabschriften auf den Tod des ungarischen Fräuleins Iphigenia Psycharion von Kazinczy im Jahre 1806 (die erste im elegischen Versmaße.)“ In: NTM, 1807, H. 7, S. 197-199. Verfasser nach Starnes, Prosa-Artikel, S. 177, Nr. 709: „[Rumi]“ + 281 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1831 px
Kép magassága
2835 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.21 MB
Permalinkből jpg
022_000038/0281.jpg
Permalinkből OCR
022_000038/0281.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde