Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000036/0000

Magyarnyelv-tanítás gyermekeknek

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Schmidt Ildikó, Nagyházi Bernadette
Cím (EN)
Teaching Hungarian to Children
Tudományterület
Nyelvoktatás és nyelvtanulás / Education and learning of languages (12839)
Sorozat
Károli könyvek. Jegyzet
Tudományos besorolás
monográfia
022_000036/0072
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 73 [73]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000036/0072

OCR

7. A DIALÓGUS ALAPÚ NYELVOKTATÁS szerepel, így a dialógus az időkifejezések változatos használatát és gyakorlását is segíti. A válasz tartalmazza az új elemet — jelen esetben egy ragozott igét —-, amelynek segítségével mind az új anyag prezentacidja, mind pedig a gyakorlása megvalósítható. A dialógusnak ez az állandóan változó eleme, amely a többi nyelvi panel változtatása nélkül szolgálhatja a változatos gyakorlást. A dialógus további változatlan eleme a viszontválasz, amely ebben a formában átvihető más szituációkra, segíti és erősíti a kommunikatív és pragmatikai kompetenciát. A fent látható példától eltérően a minidialógusok két-két megszólalást is tartalmazhatnak, de ebben az esetben is az a cél, hogy az egyik kérdés vagy válasz tartalmazza a tanítandó, gyakorlásra szánt új nyelvi elemet, míg a másik két megszólalás segíti élővé tenni a szituációt, és elhatárolni a felhasználhatóság körét, azaz a pragmatikai ismeretet közvetíti, és változtatás nélkül alkalmazható: — Mit csinálsz ma este? — Még nem tudom. — Van kedved sétálni? — Igen, menjünk! Ez a párbeszéd alkalmas a van kedved ...ni nyelvi panel vagy az összetett időkifejezés (ma este) gyakorlására is, míg a mit csinálsz és anem tudom teljes nyelvi panelként bármilyen más helyzetben is használható; a szituációban pedig imitálhatunk pl. telefonbeszélgetést. Ez a módszer láthatóan a kommunikációt tekinti a nyelvtanulás elsődleges céljának. Ehhez javasolható olyan beszédhelyzetek gyűjtése és beemelése a tanítandó anyagba, amelyek a gyermekek mindennapjaiban — különösen az iskolai szituációkban — gyakran megjelennek, mint a beszélgetés a barátokkal, egyszerű tanórai kommunikáció, felkészítés az együttműködésre, beleegyezés, elutasítás stb. Mindebből jól látható, hogy a dialógus alapú tanítás a beszédhelyzetből és a beszédszándékból indul ki, ezt tekinti a tartalom szervező elvének. Fő cél, hogy a dialógusok egyes megszólalásai változatlanul, míg mások modulárisan, egy-egy elem kismértékű megváltoztatásával sok, az eredetihez hasonló dialógust indukáljanak, majd ugyanezek az elemek más párbeszédekben is felhasználhatók legyenek, így ws, erősítve a nyelvtanulók megszólalási, kifejezési képességét. Emellett előnye a panelekben történő tanulásnak, hogy az , újrahasznosítható" elemek önbizalmat, bátorságot adhatnak a megszólaláshoz. + 72e

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1751 px
Kép magassága
2480 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1016.54 KB
Permalinkből jpg
022_000036/0072.jpg
Permalinkből OCR
022_000036/0072.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde