OCR
I. ELső HIPOTÉZIS: A PIROS '"RÖZSASZIN, KEKBE HAJLÓ PIROS JELENTÉSE 331 22. táblázat -vOrös -piros -szín sötétvörös halványpiros rózsaszín buzervörös carmoisinpiros meggyszins” rakvoros amaranthpiros skarlätvörös bordeauxpiros Ha jobban szemügyre vesszük, hogy milyen előtagok kapcsolódnak össze a piros szóval, azt találjuk, hogy kizárólag olyanok, amelyek önmagukban is többé-kevésbé kékbe/lilába hajló pirosas árnyalatot képviselnek. Így a piros csizmák színének leírására gyakran alkalmazott — etimológiája szerint a kermesztetű színezékére visszavezethető — karmazsin; a meliusi Herbáriumban már a , $iros bársony" tónusához hasonlított, bizonyos tájakon piros bársonykának is hívott bíborszínű virág (ill. emellett egy trópusi, lilás árnyalatú faanyag) nevében is szereplő amarán87? (vö. nem. amarantfarben, ill. fr. amarante, \d. Jones 2013, 127); végül pedig az a bordó szín (bordeauxpiros), amely tulajdonképpen egy kékes szőlőfajtákból készített francia borról kapta a nevét. Ellenben a vörös utótaggal ellátott árnyalatnevek közül egyik sem jelöl kékes árnyalatot. (Pontosabban — ahogyan arról az imént szó esett — a skarlátvörös korábban ilyet jelölhetett, de a 19. század végére már megváltozott a jelentése.) Érdemes összevetni a 22. táblázatot Gárdonyi Géza kéziratos szinonimagyűjteményével (Id. Korompai 1986, 39),5 ill. Jókai Mór azon színneveivel, melyeket a noteszében jegyzett fel (N. n. 1904, 622). A 23. táblázat az imént elemzett, hajtókaszínekre vonatkozó 19. századi neveket egy 20. századi leírás azonos kontextusban alkalmazott színneveivel, ezenfelül még Jókai pirosas" jelentésű színneveivel, ill. Gárdonyi a biros és a vörös színnevekre adott szinonimáival veti össze. 371 Mint arra mar a 37. lábjegyzetben felhívtuk a figyelmet, a , meggy" színére mind a vörös, mind a piros megfelelő nyelvünkben, talán éppen ezért szerepel itt ez a szó a -szín utótaggal. Mindenesetre ez az árnyalatnév általában sötét színt jelöl, ezért hasonlíthatta Balassi a női ajkat a világosabb, még éretlen meggy színéhez: , Édes ajaka piros, szinte oly, mint jól meg nem ért meggy” (BalassiSz). = Amardntfa v. kek ébenfa (ang. Purpleheart, Amarante, Violet Wood, ném. Violettholz, fr. bois violet stb.). Botanikai név: Peltogyne paniculata. 33 Gárdonyi után több kötetnyi titkosírásos hagyaték maradt, a legnagyobb kötetben, az ún. Főkönyvben egy szinonima-szótár található, amelyben mintegy húszezernyi magyar szó rendszerezése található.