OCR
26 I. BEVEZETÉS (A perceptuális és szemantikai univerzálé fogalmának egymáshoz való viszonyához Id. az 1. ábrát.) I. ábra A színosztályozás PSZICHOLÓGIAI szintje: NYELVI szintje: FELÜL: kiugró/szaliens színek „alapszinnevek” = perceptuälis univerzälek = szemantikai univerzálék ALUL: egyéb színek a megnevezés hiánya vagy másodlagos színnevek B&K ugyanakkor a különböző színnevekhez tartozó tartományok (a tesztelt személyek által filctollas megjelöléssel történő) kijelölése kapcsán megismételt (azaz egyhetes különbséggel két azonos lefolyású) kísérletet is folytatott. Ezek fényében úgy találták, hogy az alapszínnevek által kijelölt színtartományok , határai legfeljebb a szomszédos tartomány fokális pontjáig" terjedhetnek (Papp 2012, 18). Szerintük abban, hogy mely színek a színkategóriák központi (, fokális") árnyalatai, még a különböző nyelvű személyek között is nagy az egyetértés, sőt nagyobb annál is, ahogyan az egyazon nyelvet beszélő emberek a kategóriák periférikus árnyalatairól (a színek határairól) vélekednek. Éppen ezért azt hangsúlyozták, hogy szemükben egy adott színkategória egy az egyben megegyezik azzal az árnyalattal, amelyet az emberek világszerte annak központi színeként ismernek el (B&K 1991, 13). Szerintük Epp az a kategóriák egyetemességének legfőbb bizonyítéka, hogy két embernek, akik ugyanazt a nyelvet beszélik, nem egyeznek meg jobban az elképzelései a fokális színekről, mint azoknak, akik különböző nyelveket beszélnek (uo. 10). BEK azonban nemcsak az , alapszínnevek"8 egyetemes létezése mellett érvel, hanem arra az ellentmondásra is igyekszik magyarázatot találni, hogy ha mindenki számára perceptuálisan adottak ezek a színkategóriák, miért van számos nyelvben kevesebb mint rt alapszínnév. Hipotézisük szerint létezik 3 Mivel BEK teljes megfelelést tételeznek fel a színnevek és a kognitív kategóriák között, az alapszínnév (basic color term) szakkifejezés esetükben mindkettőt takarja. A későbbi kutatások azonban már hajlanak arra, hogy a színosztályozás megismerési és nyelvi szintjeit — ha nem is tekintik különbözőnek, de legalább — különválasszák egymástól, pl. már egy 1975-ös, a pápua új-guineai nyelvről készített esettanulmány kifejezetten két dimenzióról, lexikai és kognitív szintről beszél, előbbihez társítja a színneveket: co/or words, utóbbihoz a színkategóriákat: color categories (HAGE-HAWKES 1975, 287).