OCR
vereket halmoztak fel a falakon. (3) A dictatort, miután az összes fiatalt feleskette, visszaküldték a sereghez. Itt a lovassági főparancsnok gondoskodásának eredményeképpen mindent nagyobb nyugalomban és rendben talált, mint várta. A tábort biztonságosabb helyre telepítették át. (4) Azok a cohorsok, amelyek elvesztették hadijelvényüket, a sáncon kívül maradtak, sátrak nélkül." A sereget fűtötte a harci vágy, hogy minél hamarabb lemossa a gyalázatot. (5) Ezért a dictator azonnal Rusellae környékére vitte előre a tábort. (6) Ide az ellenség is követte, amely az elért siker után rendkívül bízott ugyan erejében még nyílt ütközet esetén is, mégis megpróbálkozott a rómaiakkal szemben egyszer már sikeresnek bizonyult cselvetéssel is. Nem messze a római tábortól állt egy, a portyázás közben felégetett falu, félig romba dőlt házaival. (7) Az ellenség ide bújtatta el fegyvereseit, majd baromcsordákat terelt az egyik római őrállás közelébe, amely Gnaeus Fulvius /egatus parancsnoksága alatt állt. (8) Minthogy erre a csábításra a római előőrsből senki sem mozdult, az egyik pásztor odasétált a római sáncok közvetlen közelébe, és onnan kiabált a többieknek, akik a romos falu felől csak óvatosan hajtották arra a jószágot: mire várnak, hisz nyugodtan keresztülhajthatják a csordát akár a római táboron is! (9) Néhány caerei tolmácsolta a /egazusnak ezeket a szavakat, mire az összes római manipulus hevesen zúgolódni kezdett, de parancs nélkül mégsem merték elhagyni helyüket. A /egatus felszólította az ellenség nyelvén értőket: figyeljék meg, hogy a pásztorok beszéde a vidéki vagy a városi beszédhez áll-e közelebb. (10) Amikor azt a választ kapta, hogy beszédük hangzása, külső megjelenésük és jóltápláltságuk inkább vall kifinomult, mint pásztori életmódra, így szólt: , Menjetek hát, és mondjátok meg nekik: most már felfedhetik hasztalan állított csapdájukat; a rómaiak mindent tudnak, és nemcsak fegyverrel, de többé ravaszsággal sem lehet legyőzni őket." (11) Amikor szavai eljutottak az ellenséghez, és hírül vitték a lesben várakozóknak is, azok hirtelen előrontottak rejtekhelyükről, és a csapatok hadijelvenyeik alatt kivonultak a mindenhonnan jól belátható nyílt mezőre. (12) A legatus úgy látta, hogy csatasoraik túl erősek ahhoz, hogy a maga őrségével feltartóztassa őket, ezért sürgős üzenetben erősítést kért a dictatortdl, és addig is igyekezett tartani a frontot. 5. (1) Az üzenet hallatan a dictator parancsot adott, hogy induljanak el a hadijelvények és nyomukban a fegyveresek. Szinte még el sem hangzott a parancs, máris teljesült. (2) A sereg egy szempillantás alatt felragadta jelvényeit és fegyvereit, ! Megszégyenítő büntetésül gyávaságukért. 582