OCR
reket, a többi vádat is alaptalannak tekintették volna. (8) Amint odaértek, az álmából ébredő Iurnust őrség vette körül, lefogták a rabszolgáit, akik védekezni próbáltak, mert szerették gazdájukat; amikor azonban a szálláson mindenfelé elrejtett kardokat előhozták, máris bizonyítottnak tűnt a dolog, és Lurnust bilincsbe verték. Nagy dérrel-dúrral nyomban össze is hívták a latinok gyűlését. (9) Mihelyt a kardokat kirakták mindenki szeme elé, olyan kegyetlen gyűlölet robbant ki Turnus ellen, hogy meg sem hallgatták védekezését, hanem újfajta halálbüntetéssel sújtották: a Ferentina folyó forrásának mélyébe taszították, vesszőkosarat borítottak a fejére, amelyre köveket halmoztak, így fojtották a vízbe." 52. (1) Ezután Targuinius ismét gyűlésbe hívta a latinokat, és megdicsérte őket, hogy a lázadásra készülő Iurnust nyilvánvaló hazaárulási kísérlete miatt méltó büntetésben részesítették, majd a következőket mondta: (2) Ő végső soron az ősi jog alapján is felléphetne, amely az összes latint köti, mivel mind Albából származnak, és amely szerint lIullus óta az egész albai állam és összes co/oniája a rómaiak hatalma alá tartozik. (3) Mégis úgy véli, hogy mindannyiuknak hasznosabb, ha azt az ősi szerződést megújítják, és a latinok mintegy részesként osztozhatnak a római nép szerencséjében, nem kellene örökké attól szenvedniük vagy rettegniük, hogy felégetik városaikat, feldúlják földjeiket, mint ahogy azelőtt, Ancus és az ő apja uralkodása idején történt. (4) Nem került nagy fáradságába, hogy meggyőzze a latinokat, noha a szerződés a római államnak biztosított előnyt: egyébként is látták, hogy a latinság főemberei a király mellett állnak, Turnus esete pedig eleven példával szolgált mindenkinek, hogy mire számíthat, ha ellenkezik a királlyal. (5) Megújították tehát a szerződést; a latin ifjúság pedig parancsot kapott, hogy a szerződés értelmében, meghatározott napon, teljes létszámban jelenjen meg fegyveresen Ferentina ligeténél. (6) Róma királyának parancsára össze is gyűltek az ifjak minden népből; hogy pedig ne legyen saját vezérük, külön tisztjeik és hadijelvényeik, a latinokbél és a rémaiakbél vegyes manipulusokat szervezett, két-két egységet dsszevonva, majd ismét kettéosztva; az ily médon megkettözött manipulusok élére centuriékat ällitott.? ! Ezt a kivégzési módot a későbbiekben a gyáván viselkedő katonák ellen alkalmazták. ? A manipulusokra való felosztás Targuinius Superbus idejében még nem létezett ugyan, de a rómaiakból és latinokból kiállított vegyes egységek a valóságban is megszerveződhettek. 82