OCR
öröm vagy a gyász. (13) Mint mondják, az egyik asszony a kapuban váratlanul megjelenő, megmenekült fiának karjában lehelte ki lelkét; egy másikkal, akit tévesen értesítettek fia haláláról, és szomorúan üldögélt otthon, abban a pillanatban, hogy megpillantotta hazatérő fiát, a túlságos öröm végzett. (14) A senatust több napon át reggeltől estig a Curiában tartották a praetorok, hogy megtanácskozzák, kinek a vezetésével és milyen csapatokkal lehetne szembeszállni a győztes punokkal. 8. (1) Mielőtt még végleges döntést hoztak volna, váratlanul újabb vereségről kaptak hírt: azt a 4000 lovast, akiket Servilius consw/ küldött Gaius Centenius propraetor vezetésével tiszttársához, Umbriában, ahová a trasumennusi csata hírére továbbvonultak, Hannibal bekerítette. (2) A hír különböző hatással volt az emberekre. Egyesek, akik még a másik, súlyosabb csapás hatása alatt voltak, a lovasok elvesztését apróságnak tartották az előző szerencsétlenséghez képest. (3) Mások a dolgot nem önmagában ítélték meg, hanem úgy vélekedtek, hogy amiként a legyengült szervezet bármilyen csekély bajt jobban megérez, mint az erős test egy súlyosabbat, (4) ugyanígy most minden csapás hatását, amely az elgyengült, beteg államot éri, nem a dolog nagyságán kell lemérni, hanem az állam erőtlenségén, amely a legkisebb megrázkódtatást sem bírja el. (5) Ezért az állam ahhoz az orvosláshoz folyamodott, amelyre már régóta nem volt szükség, és nem is alkalmazták: dictazort neveztek ki. Minthogy a consul, akinek egyedül volt joga a kinevezéshez, nem volt Rómában, és nem egykönnyen lehetett a pun fegyverektől megszállt Itáliában futárt vagy levelet küldeni hozzá, (6) úgy zajlott le a kinevezés, ahogy eddig még soha: a nép választotta meg dictatornak Quintus Fabius Maximust és lovassägi főparancsnoknak Marcus Minucius Rufust.! (7) A senatus őket bízta meg azzal, hogy erősítsék meg a Város falait és tornyait, állítsanak őrségeket oda, ahol szükségesnek látják, és rombolják le a folyók hídjait: Rómáért és házi isteneikért kell harcolniuk, ha már Itáliát nem tudták megvédeni. 9. (1) Hannibal Umbrián keresztül egyenesen Spoletiumhoz vonult. (2) Miután itt végigdúlta a földeket, megkezdte a város ostromát, de a védők visszaverték, nagy veszteségeket okozva seregének. Ennek az egy co/oniának az erejéből, amely ! Fabius 233-ban és 228-ban, Minucius 221-ben viselte a consuli tisztséget. 75