OCR
tott, felkerekedett lakóhelyéről, és nagy gyalogos és lovas sereggel átkelt az Al-Dunán. (3) Innen Antigonosz és Cotto előrement, hogy jelentést tegyen a királynak. Cotto a bastarna nép egyik előkelősége volt, Antigonosz pedig a király egyik embere, akit gyakran küldtek el követségbe Cottóval együtt, hogy fellázítsa a bastarnákat. Amphipolisztól nem messze hallották meg a híresztelést, hogy a király meghalt, majd megbízható futárokkal is találkoztak. Ez a feje tetejére állította tervüket. (4) Ugy állapodtak meg ugyanis, hogy Philipposz biztosítja a bastarnák Ihrákián való átvonulását és ellátását. Hogy ezt megtehesse, ajándékokkal lekötelezte az egyes vidékek elöljáróit, és szavát adta, hogy a bastarnák népe békésen fog átvonulni. (5) Az volt a terve, hogy kiirtja a dardán népet, és az ő földjükön jelöli ki a bastarnák lakóhelyét. (6) Ettől kettős hasznot remélt: egyrészt azt, hogy elteheti az útjából a makedónokkal szemben mindig rendkívül ellenséges dardán népet, amely sohasem habozott kihasználni a királyok nehéz helyzetét; másrészt pedig azt, hogy a bastarna népet elküldheti Itália végigpusztítására, míg gyermekeik és asszonyaik Dardaniában maradnak. (7) Így gondolkodott: A scordiscusok! területén át vezet egy út az Adriai-tengerhez és Itáliába, más úton nem lehet odajuttatni egy hadsereget. A bastarnáknak viszont a scordiscusok készségesen megengedik majd az átvonulást, hiszen sem nyelvük, sem szokásaik nem különböznek;? sőt ha látják, hogy hadjáratuk célja a leggazdagabb nép kirablása, még csatlakozni is fognak hozzájuk. (8) Philipposz ezután minden lehetőséggel számolt: Ha a bastarnákat a rómaiak felmorzsolják, még mindig vigasztalódhat azzal, hogy legalább a dardánokat sikerült kiirtani, övé a bastarnák után ott maradt zsákmány, és szabadon rendelkezhet Dardaniával. (9) Ha viszont a bastarnák vállalkozása szerencsével jár, a rómaiakat leköti a velük folytatott háború, és ő azalatt visszaszerezheti elvesztett hellaszbeli területeit. — Ezek voltak Philipposz tervei. 58. (1) A bastarnák átvonulása kezdetben békés volt. De amikor Cotto és Antigonosz elváltak tőlük, és nemsokára Philipposz halálhíre is megérkezett, sem a thrákok nemigen voltak hajlandóak kereskedni velük, sem a bastarnáknak nem volt elég a vásárolt áru, és nem tudták többé seregüket együtt tartani, hogy le ne térjen az útról. (2) Ebből aztán kölcsönös sérelmek támadtak, amelyek napról napra halmozódtak, így végül kirobbant a háború. ! A Balkánon, a Duna közelében élő kelta törzs. ? A germán bastarnák és a kelta scordiscusok nyelve között valószínűleg csak az idegen fül nem tudott különbséget tenni. 528